CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex39

Exercise 1

Theme - Translate the following sentences into Japanese :

Big sister, where are you going with this horse ? It’s mine, isn’t it ? (son of samurai, feudal times)
姉上、この馬はどこへ行きますの? 私のものですね。

There are red foxes, ibexes, chamois, marmots, lynx and others at Gran Paradiso National Park. This park is on the border of France on the side of Italy.
グラン・パラディーゾ国立公園にはアカギツネ、アイベックス、シャモア、マーモット、オオヤマネコなどがいる。 この公園はイタリア側のフランスとの国境にある。

The samurai walks over the bridge. The Takeda Castle gate is in front of him. (polite)
【侍・武士】は橋を進みます。 竹田城門が目の前にあります。

Your father is on top of the hill over there. He draws the beach below.
お父上はあそこの丘の上にいます。 彼は下の【浜辺・海辺】を描きます。

Who is Nitobe Inazō ? (familiar / polite)
新渡戸稲造とは? / 新渡戸稲造とは誰ですか。

Akira Kurosawa is a Japanese director. (polite)
黒澤明は日本人監督です。

I wonder how many archbishops are there in Canada ? (man)
カナダには何人の大司教がいるのかな?

I will be watching the "The Heike story" anime with my little sister after school on Funimation.
放課後、ファニメーションで妹と一緒に「平家物語」のアニメを見ます。

The Gutenberg Prize is also a French literary prize. (polite)
グーテンベルク賞もフランスの文学賞です。

Both Toudai Buddhist Temple and Saidai Buddhist Temple are located in Nara City. (polite)
東大寺も西大寺も奈良市にあります。 / 東大寺と西大寺はどちらも東京にある。

There are three horses in the stable. Which one will you choose, Lord Sakai ?
馬小屋には3頭の馬がいます。 境井殿、どちらを選びますか?

Is Kiyomizu Buddhist Temple facing the sea ? (polite)
清水寺は海向きですか?

Sir Tokimasa, what kind of world will you create ?
馬小屋には3頭の馬がいます。 境井殿、どちらを選びますか?

Hanoi is the capital of which country ?
ハノイはどこの国の首都?

Miss Akamatsu sleeps in the shade of a tree near the ryokan on the hill.
赤松さんは丘の上の旅館の近くの木陰で眠る。

What kind of game is Mario Party Superstars ? Which console is it on ? (polite)
マリオパーティ スーパースターズ、どんなゲームですか? どのコンソールにありますか?

Exercise 2

Version - Translate the following sentences into English :

大輝君と信悟君は両親と一緒にアルハンブラ宮殿の庭園を訪れます。
Daiki and Shingo visit the gardens of the Alhambra with their parents.

我々は勇士です! 死ぬまで戦う!
We are samurai! We will fight to the death!

お客様方はまもなくここに来ます。
Customers will be here soon.

清経殿、下女はすぐにここに来ます。
Your maid will be here soon, Lord Kiyotsune.

次の凧祭りは何時ですか?
When will the next kite festival be?

この志村は戦士の息子ですか?
Is this Shimura the son of a warrior?

今日から、彼等はあなたの遊び相手になります。
From today, they will be your playmates.

仁、あなたのお父さんが境井正はいつもあなたの側にいます。
Jin, your father Kazumasa Sakai will always be by your side.

岩崎さんは妻の夏樹さんと夕食後毎晩レモンティーを飲みます。 その後、午後7時から午後9時まで俳句を読みます。 時々午後10時まで。
Mr. Iwasaki drinks lemon tea every night after dinner with his wife Natsuki. Then he reads haikus from 7 p.m. until 9 p.m. Sometimes until 10 p.m.

おレモン茶は如何ですか、奥様?
How about lemon tea, my lady?

「真夜中のドア」は松原みきの曲です。 「プラスティック・ラヴ」は竹内まりやの曲です。 そして1982年の「AND I LOVE YOU」は早見優のデビューアルバム。
"Mayonaka no Door" is a song by Miki Matsubara. "Plastic Love" is a song by Mariya Takeuchi. And "AND I LOVE YOU" from 1982 is Yū Hayami’s debut music album.

大竜寺は岐阜県にあります。
Dairyuu Buddhist Temple is located in Gifu Prefecture.

永井潔のアーティスト名は永井豪です。
Kiyoshi Nagai’s artist name is Gô Nagai.

青龍寺は青森県にあります。
Seiryuu Buddhist Temple is located in Aomori Prefecture.

平野から丘の頂上まで、徒歩2時間だ。
From the plain to the top of the hill, it’s a two-hour walk.

「侍女の物語」はアメリカのテレビシリーズです。 そのプロデューサーはブルース・ミラーです。
"The Handmaid’s Tale" is an American television series. Its producer is Bruce Miller.

単語. Vocabulary

国境 . コッキョウ . the border, the frontier
グーテンベルク賞 . グーテンベルクショウ . the Gutenberg Prize
海向き . うみむき . oriented towards the sea, facing the sea
近く . ちかく . close, near
木陰 . こかげ . the shade of a tree
眠る . ねむる . to slumber, to sleep (syn : 寝る . ねる) (new verb)
遊び相手 . あそびあいて . the playmate
レモンティー . the lemon tea (syn : レモン茶 . レモンチャ)
レモン茶 . レモンチャ . the lemon tea (syn : レモンティー)
デビューアルバム . the debut album
徒歩 . トホ . by foot, by walk