SAISON UN - BRYAN MANGIN

Les nombres japonais

Introduction

Nous abordons aujourd’hui une toute nouvelle partie : l’étude du système numérique japonais. Et nous allons commencer en beauté avec les nombres japonais. Alors, la première chose intéressante à savoir est comment dit-on « nombre japonais » en japonais.
Kansuuji. Je vous l’écris en rōmaji et non pas en kanji car il n’est vraiment pas nécessaire que vous reteniez ce mot mais voilà, pour votre culture générale, vous savez désormais comment cela se prononce. Le terme « kansuuji » signifie « les caractères numériques chinois » car, ne l’oublions pas, les japonais, pour créer leur écriture, ont repris les caractères chinois.
Avant d’aller plus loin, un point doit être éclairci. Dans nos langues occidentales, nous avons intégré les caractères arabes pour établir au sein de nos langues leur système numérique. Les japonais, quant à eux, possèdent leur propre système numérique basé sur les caractères et prononciation chinois.
Nous allons donc apprendre tout un tas de nouveaux kanji relatifs aux nombres, nous allons même apprendre à les combiner pour créer des nombres de plus en plus grand… et qui dit « combinaison de kanji » dit « prononciation sino-japonaise ».
Ne vous inquiétez pas. Les chiffres, ce n’est pas bien difficile. Tout n’est qu’une question de logique et de bon sens.
Allez, c’est parti !
. イチ . un
. . deux
. サン . trois
. . quatre
. . cinq
. ロク . six
. シチ . sept
. ハチ . huit
. . neuf
. ジュウ . dix
. ヒャク . cent
. セン . mille

Nous aurons quelques petites particularités de prononciation, notamment sur le chiffre quatre. En effet, le chiffre quatre en japonais se prononce et c’est un homophone. Il y a beaucoup de mots en japonais qui se prononcent , notamment le kanji de « la Mort » (.).
Il faut savoir qu’au Japon il y a une énorme superstition sur le chiffre quatre à tel point que si vous êtes amené à prononcer ce chiffre dans sa première prononciation, c’est comme si vous souhaitez la mort de votre interlocuteur. Et ça, c’est tout sauf sympa. Cette tétraphobie typique d’Asie du Sud-Est, au Japon et en Chine surtout, va bien plus loin. Par exemple, si vous voulez offrir des cadeaux à quelqu’un, évitez de lui en offrir quatre. Et dans les avions japonais, vous n’avez pas de siège numéro quatre. Et dans les hôtels japonais, il n’y a pas de chambre numéro quatre. Il n’y a d’ailleurs pas de quatrième étage dans certains immeubles et hôpitaux. Imaginez-vous dans un ascenseur au Japon, vous n’avez pas de bouton numéro quatre. Officiellement, vous passez directement du troisième au cinquième étage. Cette superstition est extrêmement forte au pays du soleil levant.
Du coup, pour en revenir à la prononciation maudite du chiffre quatre, les japonais y ont remédié en choisissant la prononciation purement japonaise de ce kanji, à savoir よん. Puisqu’on en parle, sachez que tous les kanji des nombres ont une prononciation purement japonaise. Nous n’allons pas les voir dans ce cours mais pour l’instant, gardez cela à l’esprit.
Pour revenir sur les nombres, nous avons le chiffre sept qui se prononce シチ et cette prononciation ressemble beaucoup au chiffre quatre qui se prononce et au chiffre huit qui se prononce ハチ. Pour éviter de confondre le chiffre sept avec les deux autres, les japonais utilisent la prononciation purement japonaise, à savoir なな. Selon certaines personnes, la prononciation sino-japonaise du chiffre sept serait très dépréciée car homophone avec le mot 死地 . シチ qui signifie « terre de Mort », « lieu idéal / approprié pour mourir ». Vous conviendrez avec moi que c’est un terme bien glauque.
Enfin, les japonais ont un souci avec le chiffre neuf (.) qui se prononce en prononciation sino-japonaise, homophone du mot . qui veut dire « souffrance ». Vous l’aurez compris, une prononciation de plus qui passe plutôt mal pour les japonais mais cette fois, ils n’ont pas pris la prononciation purement japonaise, ils ont pris une autre lecture sino-japonaise de ce kanji (car le kanji . a deux prononciations sino-japonaise), à savoir キュウ.
Nous pouvons maintenant récapitulez la liste des chiffres avec ces nouvelles prononciations :
. イチ . un
. . deux
. サン . trois
. / よん . quatre
. . cinq
. ロク . six
. シチ . sept
. ハチ / なな . huit
. / キュウ. neuf
. ジュウ . dix
. ヒャク . cent
. セン . mille

Ceci étant dit, si vous n’êtes pas superstitieux, vous pouvez tout à fait prononcer le chiffre quatre « », le chiffre sept « シチ » et le chiffre neuf « » mais selon moi, je vous conseille vivement d’utiliser exclusivement les prononciations purement japonaises du chiffre quatre et du chiffre sept, et la deuxième prononciation sino-japonaise du chiffre neuf. Si vous devez vous adressez à un japonais, – ce qui est fort probable sinon vous ne seriez pas sur ce site – vous devrez exclusivement employer les bonnes lectures pour ne pas mettre votre interlocuteur mal à l’aise. Encore une fois, je vous le conseille vivement, c’est très important !
Avant de finir ce cours, il nous reste encore à voir le chiffre 0 qui, en japonais, s’écrit avec ce kanji, , et se prononce en lecture sino-japonaise レイ ou encore ゼロ à l’occidental. Parfois, il arrive que les japonais écrivent le zéro ainsi : . Ce n’est pas un kanji, ni un hiragana, ni un katakana mais plutôt un caractère spécial.
/. レイ / ゼロ → Zero
Honnêtement, le kanji n’est pratiquement jamais utilisé dans la vie de tous les jours. C’est un kanji relativement difficile à retenir, même pour les japonais. Vous trouverez ce kanji principalement dans certains titres d’animé ou de jeu vidéo. Donc, même si vous n’arrivez pas à retenir son écriture au moins mémorisez-le pour être en mesure de le reconnaître si vous tombez dessus.

Conclusion

Nous voici à la fin de ce premier cours sur le système numérique japonais. Jusque-là, il n’y a rien de bien compliqué. Vous devez apprendre ces kanji par cœur. Ecrivez-les, récitez-les des centaines de fois, des milliers de fois s’il le faut jusqu’à ce qu’ils restent imprimer dans votre mémoire.
Dans le cours suivant, nous apprendrons à créer des nombres plus grands en combinant les prononciations sino-japonaises de tous ces kanji ensemble et ne vous inquiétez pas, les nombres japonais sont extrêmement facile à comprendre. Une fois que vous aurez compris la logique à suivre, vous saurez manipuler avec aisance tous ces chiffres.
Comme d’habitude, je vous donne vos exercices. Dans le premier, je vous donne des nombres japonais en kanji et vous devez les écrire en chiffres arabes, dans le second, je vous donne des chiffres arabes et vous devez les écrire en kanji. Entraînez-vous également à écrire le kanji de zéro et ses différentes lectures.
Vous connaissez déjà le petit message qui fait plaisir. Je vous remercie d’avoir lu ce cours. Continuez d’être assidu dans votre travail et vous ferez des progrès, je vous le garantis.
Bonnes révisions à tous et à toutes.