CURS DE VOCABULARI DE BRYAN MANGIN

洗面所の単語 - El quart de bany

Introducció

El curs de vocabulari del dia tracta sobre el quart de bany.
De nou una nova habitació a la casa on podràs trobar una increïble quantitat d’objectes quotidians. Vaig fer tot el possible per limitar-me a vint paraules i, a la fi, em vaig trobar elaborant una llista de trenta-quatre paraules de vocabulari. Com què, podem trobar moltes coses en un bany. Això pot semblar molt, però no et preocupa, una quarta part d’aquestes paraules estan basades en anglès, pel que estan katakanizades.
Aquesta introducció està feta, comencem immediatament:

単語. Vocabulari

洗面台 . センメンダイ . el lavabo
シンク . el lavabo (de l’anglès "sink")
浴槽 . ヨクソウ . la banyera
風呂桶 . フロおけ . la banyera
湯船 . ゆぶね . la banyera
バスタブ . la banyera (de l’anglès "bathtub")
シャワー . la ducha (de l’anglès "shower")
シャワーヘッド . el capçal de la dutxa / la carxofa de la dutxa (de l’anglès "shower head")
バスタオル . la tovallola de bany (de l’anglès "bath towel")
歯磨き粉 . はみがきこ . la pasta dentífrica
歯ブラシ . ブラシ . el raspall de dents
洗浄 . センジョウ . la neteja (l’acte de netejar el cos, mantenir-lo net)
洗浄グローブ . センジョウグローブ . la manyopla
バスグローブ . la manyopla (de l’anglès "bath gloves")
入浴 . ニュウヨク . el bany calent
入浴グローブ . ニュウヨクグローブ . la manyopla
洗浄袋 . センジョウぶくろ . la bossa de neteja, la bossa per netejar
洗浄ブラシ . センジョウブラシ . el raspall de neteja, el raspall netejador
石鹸 . セッケン . el sabó
ソープ . el sabó (de l’anglès "soap")
シェーバー . la maquineta d’afaitar (de l’anglès "shaver")
剃刀 . かみそり . la maquineta d’afaitar
電気シェーバー . デンキシェーバー . la maquineta d’afaitar elèctrica
電気剃刀 . デンキかみそり . la maquineta d’afaitar elèctrica
剃刀の刃 . かみそりのは . el full d’afaitar
. かがみ . el mirall
手鏡 . てかがみ . el mirall de mà
壁鏡 . かべかがみ . el mirall de paret
爪切り . つめきり . el tallaungles
綿棒 . メンボウ . l’hisop de cotó / el bastonet de cotó
シャンプー . el xampú (de l’anglès "shampoo")
コーム . la pinta (de l’anglès "comb")
ヘアドライヤー . l’assecador de cabells (de l’anglès "hair drier")
ヘアローション . la loció per al cabell (de l’anglès "hair lotion")

Conclusió

Fer aquesta llista de vocabulari ensopegant amb un nombre rodó va ser bastant complicat, però crec que ho vaig fer prou bé.
T’hauràs adonat que no vaig posar "la rentadora" ni "el cistell de la roba". Bé, sospito que molts de vosaltres tenen un cistell de roba bruta a la cambra de bany, però no volia acabar amb una llista interminable, especialment perquè els japonesos tenen al menys dues paraules per dir "el cistell de la roba bruta". Tenen una paraula purament japonesa i l’equivalent en anglès en katakana. Pots cercar-les al diccionari si estàs interessat en anar més enllà. En cas contrari, per la meva banda, trobaré una altra llista de vocabulari en què encaixaré aquestes paraules.
Finalment, faré un petit comentari sobre la paraula 風呂桶 . フロおけ que pot significar dues coses diferents. Pot referir-se a la galleda, tradicionalment fet de fusta, que es troba en els banys japonesos, o una tina de fusta que sembla un gran cub en el qual pot cabre sencer.
Aquest curs de vocabulari ja ha acabat, et deixo al teu aprenentatge. Aprèn aquestes paraules de memòria, escrivu-les, digues-les una i altra vegada fins que les recordis. Hi ha unes trenta paraules per recordar, per la qual cosa et recomano que avancis gradualment. Comença per aprendre deu paraules avui, revisa durant el dia, després a l’endemà afegiu cinc i repeteix la mateixa rutina de nou fins que les recordis totes. Res no és més eficaç que la repetició.
Gràcies a tots per llegir aquest curs i bona sort amb les teves revisions.