CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex17

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

Oui, oui. Bien sûr que nous irons au studio de design ce soir. Nous viendrons à 18h pile.
はい、はい。 今夜デザインスタジオに行くとも。 午後6時ちょうどに来る。

Demain, monsieur Fuyuzora achètera du pain complet, des noix de cajou et des oeufs dans cette épicerie dans l’arrondissement de Minami. Sa fille Futaba achètera du riz blanc au konbini.
明日、冬空さんはこの南区の食料品店で全粒粉パンとカシューナッツと卵を買う。 彼の娘の双葉さんはコンビニで白米を買うだ。

Meike et Konrad s’envoleront pour le Japon le 7 janvier.
メイケとコンラッドは1月7日に日本へ飛ぶ。

Sur l’Île aux Forêts, il y a cette maison là-bas. C’est une boulangerie. À partir d’après-demain, Arielle et Tetra y travailleront.
森の島のあそこにこの家がある。 パン屋だ。 明後日からアリエルとテトラがそこで働く。

Lucilia écrit une lettre à son grand-père du village de Manarola. Ce village se trouve quelque part sur la côte nord-ouest de l’Italie.
ルシリアはマナローラ村からの祖父に手紙を書く。 この村はイタリアの北西海岸のどこかにある。

Combien y a-t-il de kilomètres entre Francfort et Heidelberg ?
フランクフルトとハイデルベルクの間は何キロあるか?

Combien d’habitants compte la ville de Sapporo ?
2023年の映画のチケットは平均でいくらですか?

La date d’anniversaire de Keenan est le 2 Avril, n’est-ce pas ?
Oui, c’est ça. Aujourd’hui, nous sommes déjà le 31 Mars.
キーナンの誕生日は4月2日だね。
はい、そうだ。 今日はもう3月31日だ。

Combien coûte en moyenne un ticket de cinéma en 2023 ?
2023年の映画のチケットは平均でいくらですか?

Quand commencent les vacances d’été au Brésil ?
Elles commencent mi-décembre. Elles se terminent début février.
ブラジルの夏休みはいつ始まるか?
2月中旬に始まる。 2月上旬に終わる。

C’est la statue de Paul Deschanel un président français.
フランス大統領ポール・デシャネルの銅像だ。

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

大柴直樹は大根や黒大根や紅大根や人参やセロリなどをスーパーで買う。
Naoki Ōshiba achète au supermarché du radis blanc, du radis noir, du radis rouge, de la carotte et du céléri entre autres.

矢車菊と雛菊とコクリコはフランスの国花です。
Le bleuet, la marguerite et le coquelicot sont [les emblèmes floraux / les fleurs nationales] de la France.

ジョン・カーペンターの「ザ・シング」は1982年のホラー映画だ。
"The Thing" de John Carpenter est un film d’horreur de 1982.

私の父は二階の屋根裏部屋に工房を持つ。 そこで、彼は孫たちの服を繕う。 クッションも枕も繕う。 時々彼は一晩中そこに留まる。
Mon père a un atelier dans le grenier au deuxième étage. Là, il raccomode les vêtements de ses petits-enfants. Il raccomode aussi les coussins et les oreillers. Parfois, il y passe toute la nuit.

部室で音が聞く。 誰かいるか。
J’entends du bruit dans la salle du club. Est-ce qu’il y a quelqu’un ?

ボクシング部は左の2番目の建物だ。
Le club de boxe est le deuxième bâtiment sur la gauche.

私は自分でフィッシュケーキを作る。 もちろん私の猫達だけが食べる。
Je prépare moi-même des croquettes de poissons. Bien évidemment, seuls mes chats les mangeront.

俺はヘッドフォンでアニメ「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」のサウンドトラックを聴く。
J’écoute la bande-son de l'anime "Violet Evergarden" avec des écouteurs.

私の娘はまだ8歳です。 併し、すでに週に約200ページの小説を5冊読む。
私の孫はまだ20歳です。 併し、すでに共和国の大統領です。
Ma fille n’a que huit ans. Pourtant, elle lit déjà cinq romans de deux cents pages environ par semaine.
Mon petit-fils n’a que vingt ans. Pourtant, il est déjà président de la république.

ディエゴ・ベラスケスはスペインの画家です。 生年月日は1599年6月6日です。 死亡日は1660年8月6日です。
Diego Vélasquez est un peintre espagnol. Sa date de naissance est le 6 Juin 1599. Sa date de décès est le 6 Août 1660.

そこの森の中には少なくとも40頭の鹿がいる。
Il y a au moins une quarantaine de cerfs là-bas dans la forêt.

単語. Vocabulaire

デザインスタジオ . le studio de design (de l’anglais "design studio")
ヘッドフォン . les écouteurs (de l'anglais "headphone")