Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
Le cartable de Trisha et la figurine de Godzilla sont juste derrière le piano.
トリシャのランドセルとゴジラのフィギュアがピアノのすぐ後ろにある。
La professeure Noezel mange toujours le petit-déjeuner à 5h40. Après cela, elle va au lycée à 6h30.
ノエゼル先生はいつも5時40分に朝食を食べる。 その後、彼女は午前6時30分に学校に行く。
Je me demande si Eirinn aussi mange des melons et des figues. (homme)
エイリンも西瓜と無花果を食べるかな。
Dis, Kellin, où est la boîte à repas de ta petite soeur ?
ねえ、ケリン、妹のお弁当箱はどこ?
Aylin et Beres travailleront dans un café en Irlande durant leurs études à l’étranger. Elles y seront à temps partiel.
アイリンとベレスは留学中にアイルランドのカフェで働く。 パートタイムでそこにいる。
C’est quoi ce manga ? "Tropical Love & Dolphin Cop" ? Eh, L’auteur de ce manga est un français ! (polie)
この漫画は何ですか? 『トロピカル・ラブ&ドルフィン・コップ』? えっ、この漫画の作者はフランス人ですよ。
Après-demain, tu courras jusqu’à la maison de Reginald et Dorian. Là-bas, tu les aideras avec le ménage de printemps.
明後日、あなたはレジナルドとドリアンの家に走る。 そこで、春の大掃除を手伝う。
Il y a deux citronniers dans l’arrière-cour de l’école primaire.
小学校の裏庭にレモンの木が2本ある。
Après-demain lundi, je dormirai toute la matinée. Seul à la maison, tranquillement avec mes chats.
明後日の月曜日は午前中ずっと寝る。 家で一人で、猫たちと静かに。
Apolline est française, mais elle parle parfaitement italien et grec. Son mari est anglais, mais il parle parfaitement français.
アポリーヌはフランス人だが、イタリア語とギリシャ語を完璧に話す。 彼女の夫はイギリス人だが、フランス語を完璧に話す。
Gwen et Bianca lisent des bandes dessinées de la bibliothèque de Desmond. Pendant ce temps, Forest et Felix discutent en anglais avec des japonais.
グウェンとビアンカはデズモンドの本棚から漫画を読む。 この間、フォレストとフェリックスは日本人と英語で話す。
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
アーリング・ウールソンは一年中絶対に毎日オオカミから羊の群れを守る。
Erling Woolson protège son troupeau de moutons des loups absolument tous les jours de l’année.
スーパーマーケットの入り口の前にはちょうど114本の水と1025袋の砂糖がある。
Il y a exactement 114 bouteilles d’eau et 1025 paquets de sucre devant l’entrée du supermarché.
龍崎帆波はいつも学校の図書室で一人でお弁当を食べる。
Honami Ryuuzaki mange toujours son déjeuner toute seule dans la bibliothèque du lycée.
ねえ、君のスーパーヒーローの名前は何だか。 マンゴー仮面だよね。
Dis, c’est quoi ton nom de super héros ? Mango Kamen, c’est ça ?
コンサート中、人々はドリンクを買います。 オレンジジュース、チェリージュース、マンゴージュース、林檎ジュース、杏ジュース、パイナップルジュース、葡萄ジュース...何でもある。 ドリンクは500円だ。
Durant le concert, les gens achètent des boissons. Jus d’orange, jus de cerise, jus de mangue, jus de pommes, jus d’abricot, jus d’ananas, jus de raisin... Il y a de tout. Une boisson coûte 500 yens.
僕は主に90年代の日本のアニメを見るが、2020年代の中国のアニメも時々見る。
Je regarde principalement des anime japonais des années 90, mais je regarde aussi occasionnellement des anime chinois des années 2020.
杏月姉さんが私たちと一緒に遊園地に行く。 その後、料理店で小豆を食べる。
Azuki ira avec nous au parc d’attraction. Ensuite, nous mangerons des haricots rouges dans un restaurant.
はい、はい。 もちろん今夜レコーディングスタジオに行く。 午後6時、ね。 滝川先輩も一緒に来る。
Oui, oui. Bien sûr que nous serons au restaurant ce soir. À 18h, d’accord ? Takigawa aussi sera avec nous.
毎晩真夜中に、この白狐が根津神社に入る。
Tous les soirs à minuit, ce renard blanc rentre dans le temple de Nezu.
さて、今度は来週の水曜日に配管工が来る...多分。
Bon, cette fois, le plombier viendra mercredi de la semaine prochaine... Peut-être.
一夏姉さんと有姉さん栖は旅行中によく母親に葉書を送る。
Ichika et Arisu envoient souvent des cartes postales à leur mère quand elles sont en voyage.
完璧に .
カンペキに . parfaitement
Exercice 1