CORRECTION - BRYAN MANGIN

Correction Ex6

Exercice 1

Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :

"Le Petit Prince" est un ouvrage d’Antoine de Saint-Exupéry. "Terre des hommes" est aussi un ouvrage de cet auteur. (polie)
「星の王子さま」はアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの作品です。 「人間の土地」もこの作者の作品です。

Qu’est-ce qu’il y a dans ton sandwich ?
De la salade, de la tomate, de l’ail, du fromage...
Il n’y a pas de viande ?
Non.
あなたのサンドイッチの中には何があるか?
サラダ、トマト、ガーリック、チーズ...
肉がないの?
いいえ。

Ce chat sur l’étagère est-il vraiment un burmilla ?
棚の上のその猫は本当にバーミラか?

Où est le vélo de Tatsuuma ?
Peut-être sur le parking pour vélos tout simplement.
達馬のバイクはどこにあるか。
多分駐輪場だけ。

Qu’achèteras-tu entre un balai à feuilles, un balai en bambou, un balai de jardin, un balai-brosse et une serpillière ? (affectueux)
君は葉箒と竹箒と庭箒とデッキブラシとモップの間でどれ何を買う。

Monseigneur Kiyotsuki combattra un ours à mains nues demain soir.
Sans blague ?
清月殿は明日の夜、素手で熊と戦う。
まじで?

Marnie aussi sirote un jus de mangue sur le toit-terasse d’un hôtel quelque part en Thaïlande.
マーニーもタイのどこかのホテルの屋上テラスでマンゴージュースを啜る。

Kumai et Ueda travaillent toutes deux chaque année dans un cybercafé entre Avril et Juin.
熊井も植田も毎年4月から6月までネット喫茶で働く。

Bien que Basilio et Benicio soient au Danemark, ils préparent du gaspacho tous les soirs.
バジリオとベニチオはデンマークにいるが、毎晩ガスパチョを作る。

Où se trouve la frontière entre la France et l’Espagne ? Combien de kilomètres mesurent cette frontière ? (polie)
フランスとスペインの国境はどこですか。 この国境は何キロですか。

Stromboli est une île volcanique d’Italie. (polie)
ストロンボリ島はイタリアの火山島です。

Exercice 2

Version - Traduis en français les phrases suivantes :

ソロモン諸島とサンタクルス諸島の違いは何ですか?
Quelle est la différences entre les îles Salomon et les îles Santa Cruz ?

私と弟の吉松は祖母と一緒に田舎で休暇を過ごす。
Moi et mon petit frère Yoshimatsu allons passer nos vacances à la campagne chez notre grand-mère.

マルティニーク島とグアドループ島はどちらも火山島です。
La Martinique et la Guadeloupe sont toutes deux des îles volcaniques.

ティラシアはギリシャでサントリーニ群島の島です。
Thirassía est une île de l’archipel de Santorin en Grèce.

このオーストラリアン・シェパードは何匹目? 君のペットか?
Ce berger australien est le combientième ? Est-ce ton animal de compagnie ?

僕は机の右上隅にクモが見る。 私の靴はどこ?
Je vois une araignée dans le coin en haut à droite du bureau. Où est ma chaussure ?

私の名前は泰司です。 メキシコ人と日本人です。 私の異母兄弟の泰三は100%日本人です。 時々私を訪ねます。
Je m’appelle Taiji. Je suis mexico-nippon. Mon demi-frère Taizou est 100% japonais. Il me rend visite de temps en temps.

真奈美は母親の側で日本人だ。 そして父親の側でカナダ人だ。
Manami est japonaise du côté de sa mère. Et elle est canadienne du côté de son père.

このポルトガルの帆船は、10分でベラクルスの港にある。
Ce voilier portugais sera au port de Veracruz dans dix minutes.

あそこのトロール船の国籍は何ですか。
Quelle est la nationalité de ce chalutier là-bas ?

今日でも郵便船はこの島に来るのですか。
Est-ce que des bateaux postaux viennent sur cette île encore de nos jours ?

単語. Vocabulaire

素手で . すでで . à mains nues
休暇 . キュウカ . le congé, les vacances, la permission (armée)
休暇を過ごす . キュウカをすごす . passer les vacances