Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
Ralph accarezza anche i capelli dei gatti.
ラルフも猫の毛をそう撫でる。
Di chi è questo vestito ?
あのドレスは誰のドレス?
Molte cavallette vengono qui intorno.
沢山のバッタがこっちへ来るぞ!
Cosa scegli tra un asino e un cavallo ?
あなたはロバと馬のどちらを選ぶ?
Che ne dici di questa pioggerellina ?
あの霧雨でどう?
Franck beve anche il tè al latte a questo punto !
フランクもミルクティーをそんなに飲むよ。
Ci sono ancora giraffe e rinoceronti, tra le altre cose ?
そこにもキリンや犀がまだいる?
Cosa bevi tra queste bevande ?
あなたはこの飲み物の中でどれを飲むか。
Cosa darò alla mia sorellina tra un orsacchiotto e un gatto di peluche ?
私は妹にテディベアとテディキャットのどっちを贈るか。
Questo ragazzo laggiù è una star del cinema. (familiare, a volte volgare)
あいつは映画スターだ。
Come fanno Valerio e Guzman ad andare dalla panetteria ogni venerdì ?
ヴァレリオとグスマンは毎週金曜日にパン屋にどう行くのか。
I calzini di Yotsuba sono qui.
四葉の靴下はここにある。
Io compro un televisore. Con quello, guarderò un film.
私はテレビに買う。 そこで映画を見る。
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
私は明日パリに戻る! そこでフレンチレストランでステーキタルタルを食べる。
Io torno a Parigi domani ! Ecco, mangerò una bistecca alla tartara in un ristorante francese.
高夫とドメニコは自動車でどちらへ向かう?
In che direzione stanno andando in macchina Takao e Domenico ?
あの歌でどう?
Che ne dici di questa canzone ?
このブランドの日仏辞書を探す。
Io cerco il dizionario francese-giapponese di questo marchio.
グウェンのタブレットは一体どのタブレットかしら。
Quale tablet è di Gwen alla fine ?
二週間で日本に行きます。 そこで、沖縄のビーチを楽しめる。
Io andrò in Giappone tra due settimane. Lì mi godrò le spiagge di Okinawa.
愛子は弟のハムスターをよく撫でる。
Aiko accarezza spesso il criceto del mio fratellino.
明日の天気はどうなるのかしら。
Chissà che tempo farà domani.
あなたは葡萄ジュースとアップルジュースのどっちを飲むか。
Cosa bevi tra succo d’uva e succo di mela ? / Cosa bevi, succo d’uva o succo di mela ?
電気自動車はこんな自動車だ。
Le auto elettriche sono quel tipo di auto.
英太は久代のフルーツバスケットをどう運ぶの?
Come Eita porta il cesto di frutta di Hisayo ?
私の父はドーナツを食べる。 私の母はクロックムッシュを食べる。 私の猫はフィッシュケーキを食べる。
Mio padre mangia [un doughnut / un donut]. Mia madre mangia un croque-monsieur. Il mio gatto mangia le frittelle di pesce.
私は色鉛筆を買う。 それで隣人の猫を描く。
Io compro matite colorate. Con questo disegnerò il gatto del vicino.
撫でる .
なでる . accarezzare, strofinare (nuovo verbo)
テディベア . l’orsacchiotto (dall’inglese "teddy bear")
テディキャット . il gatto di peluche (dall’inglese "teddy cat")
楽しめる .
たのしめる . divertirsi (nuovo verbo)
フィッシュケーキ . le frittelle di pesce, i crostini di pesce (dall’inglese "fishcakes")
色鉛筆 .
いろエンピツ. la matita di colore
隣人 .
リンジン . il vicino, la vicina
Esercizio 1