Il visto per studenti
Introduzione
Il visto per studenti in Giappone ti consente di studiare giapponese in una scuola di lingue in Giappone per un minimo di un anno e fino a due anni. Sto scrivendo questo articolo per informarti di tutte le procedure di registrazione fino all’ottenimento del visto per studenti.
Sebbene ci siano molte scuole di lingua giapponese in Giappone, per richiedere un visto per studenti, le procedure da intraprendere ei documenti da raccogliere devono essere gli stessi in ogni scuola perché il passaggio finale è convalidare il tuo file con l’immigrazione giapponese che controlla se il file contiene le informazioni richieste dalla scuola.
Questo articolo mira a rispondere a diverse domande in ordine cronologico per farti capire facilmente cosa serve per iscriverti a una scuola di lingua giapponese in Giappone.
Scegliere la tua scuola di giapponese in Giappone
Prima di qualsiasi scambio con la scuola, ci sono molte scuole di lingua giapponese in Giappone tra cui scegliere. Ti do di seguito alcuni criteri a cui dovresti prestare attenzione:
• Il prezzo delle tasse di borsa di studio: ci sono scuole più o meno costose. Sei solo tu a sapere se puoi permetterti una scuola più costosa di un’altra, ma tieni presente che la scuola più costosa non è necessariamente la migliore.
• La percentuale di successo al JLPT: se intendi prendere il JLPT, questo criterio dovrebbe essere preso in considerazione.
• L’ubicazione della scuola: idealmente, è meglio se la scuola si trova vicino al tuo alloggio. Dovresti essere in grado di arrivarci a piedi, in metropolitana o in autobus.
• Il periodo di studio: ci sono diversi periodi di ingresso per le scuole di lingua in Giappone. Ti consiglio di scegliere l’ingresso standard, ovvero quello di aprile.
À partir de là, vous comparez les écoles de langue japonaise au Japon. Pour vous aider à faire votre choix plus facilement, je vous ai préparé cette liste d’écoles à Tokyo.
Richiesta di abbonamento
Una volta che ti sei preso cura di guardarti intorno per le poche scuole giapponesi che accettano persone di lingua italiana, è il momento di inviare loro il tuo primo messaggio in inglese tramite il loro modulo di contatto.
Potresti non essere in grado di comunicare con qualcuno che parla perfettamente italiano. Ci sono buone possibilità che lo scambio avvenga principalmente in inglese, quindi spero che tu stia andando bene in questa lingua.
Adesso, per capire il resto delle spiegazioni, elencherò le procedure da seguire per preparare la tua cartella di registrazione fino al ricevimento del visto per studenti.
Queste procedure devono essere seguite in ordine. Senza il primo passaggio, non sarai in grado di accedere al secondo perché il tuo contatto si prenderà il tempo per convalidare ogni tuo documento passo dopo passo.
I prerequisiti per richiedere un visto per studenti in Giappone
La domanda di visto per studenti è aperta a tutti e si fa su file che richiedono due prerequisiti.
Potrebbe essere poco, ma devi ancora averli. In effetti, i due prerequisiti di cui avrai bisogno in anticipo sono:
Diploma minimo: il primo prerequisito da convalidare per iscriversi a una scuola giapponese in Giappone è un livello minimo di studio equivalente al diploma di maturità.
Certificato bancario: il secondo requisito per essere convalidato è un certificato bancario comprovante la somma minima di € 16.000 nel tuo conto bancario o quella di un garante (padre o madre).
Con un po’ di senno di poi possiamo capire il loro punto di vista. Per quanto riguarda il certificato bancario, immagino che vogliano assicurarsi che tu abbia il budget per vivere a Tokyo. Perché oltre alle tasse scolastiche, devi anche pagare l’alloggio e i pasti, tra le altre cose. Pertanto, se vuoi studiare in Giappone, dovrai mettere da parte abbastanza soldi.
Preparazione del file di registrazione
Dopo aver inviato via e-mail il tuo ultimo diploma e il tuo certificato bancario, dovrai compilare, tra l’altro, il modulo di iscrizione che solo la persona della scuola potrà inviarti. Questo modulo include diverse pagine tra cui:
Il modulo di registrazione è stato scritto in giapponese ed eventualmente tradotto in italiano o inglese, il che ti permetterà di completarlo facilmente. Tuttavia, il tuo contatto ti aiuterà in questo compito. Segui attentamente le sue istruzioni finché tutto è perfetto.
Se ti stai chiedendo se ci sono alcune piccole differenze a seconda della scuola di lingue in Giappone, è possibile. Personalmente, non ne sono sicuro.
Aggiungo un punto più o meno importante: nel modulo di registrazione ti verrà chiesto il numero di passaporto. Certo, assicurati che sia ancora valido o semplicemente che ne hai uno. Quindi, se non hai ancora un passaporto, ti invito a leggere l’intero articolo sulla preparazione del passaporto.
Per quanto riguarda il CV, ripercorre il tuo percorso scolastico nella sua interezza e più precisamente:
Qualifiche e istruzione: le scuole in cui hai studiato dalle elementari ad oggi. Per fare questo, devi indicare:
• il nome della scuola,
• l’indirizzo postale della scuola,
• il numero di anni trascorsi a scuola,
• la data di entrata e la data di uscita.
Esperienze professionali: le aziende in cui hai lavorato. Per fare questo, devi indicare:
• il nome delle società,
• l’indirizzo postale delle società,
• la data di entrata e la data di uscita.
Dovresti anche elencare le scuole di lingua giapponese che hai mai frequentato e tutti i viaggi fatti in Giappone. Se hai già superato diversi livelli del JLPT, devi indicarli tutti anche con il livello e il punteggio.
Inoltre, dovrai fornire anche informazioni sui membri della tua famiglia, vale a dire la loro età (o data di nascita), il loro indirizzo di residenza e la loro attività professionale.
Passando ora alla lettera di presentazione, si tratta delle tue motivazioni per studiare in Giappone. E si noti che l’immigrazione giapponese vuole garantire che il visto per studenti rimanga principalmente un visto di « studio » e non un visto di lavoro. Cioè, dovresti evitare di parlare di piani di vita o di lavoro in Giappone. Assicurati di parlare solo di progetti di studio che corrispondono al visto per il quale stai facendo domanda. E questo riguarda anche tutti i documenti nel tuo file.
Infine, per il modulo del garante, qualcuno della tua famiglia (padre o madre) deve compilare questo modulo.
Anche se all’inizio hai fornito il proprio certificato bancario, la scuola vuole assicurarsi che (nel caso) che un membro della vostra famiglia sarà in grado di aiutare se qualcosa va storto.
Anche se all’inizio hai fornito il proprio certificato bancario, la scuola vuole assicurarsi che (nel caso) che un membro della vostra famiglia sarà in grado di aiutare se qualcosa va storto. E come sai, fino ad ora non è ancora possibile inviare una firma autentica via e-mail. La foto e le firme dovranno quindi essere aggiunte quando scansionerai i tuoi quattro documenti per inviarli per posta.
I quattro documenti sopra elencati saranno tradotti dalla scuola, che li invierà all’immigrazione giapponese. Ora parleremo di alcuni nuovi documenti che dovrai prima inviare via e-mail alla scuola in modo che possano controllarli. Ecco l’elenco:
• Certificato di nascita (originale),
• Ultimo diploma (fotocopia),
• Certificato di lavoro del garante (originale),
• Certificato bancario dal conto del garante, comprovante un’autonomia finanziaria di almeno 16.000 € (originale datato e firmato dalla struttura in questione),
• Fotocopia del passaporto.
Dopo la convalida dei tuoi documenti da parte della scuola, potrai inviarli per posta.
Invio del file di registrazione alla scuola in Giappone
Se i primi tre passaggi sono tramite e-mail, è per assicurarsi di disporre dei documenti richiesti o che siano stati completati correttamente. Quindi, se tutto è corretto, potrai inviare tutto per posta. Facciamo un riepilogo dei documenti da mettere nella tua busta:
• Modulo di registrazione (datato e firmato),
• CV (datato e firmato),
• Lettera di presentazione (firmata),
• Certificato di nascita (originale),
• Ultimo diploma (fotocopia),
• Certificato di lavoro del garante (originale),
• Certificato bancario comprovante la somma minima di 16.000 € sia sul tuo conto che sul conto del garante (originale timbrato e firmato dall’istituto bancario interessato),
• Cinque foto di identità (originali),
• Fotocopia del passaporto.
La scuola ti fornirà quindi il suo indirizzo per inviare il tuo fascicolo tramite posta e raccomandata. Tuttavia, se sei ancora uno studente in una scuola di lingua giapponese in Italia o lavori in un’azienda, dovranno essere inviati anche documenti aggiuntivi dopo la convalida via e-mail dalla scuola:
• Certificato di lavoro per dipendenti,
• Certificato della tua scuola di giapponese in Italia,
• Certificato del tuo diploma « Nihongo Noryoku Shiken ».
Quando hai ricevuto il tuo file, la scuola si impegna a tradurlo e presentarlo nel miglior modo possibile all’immigrazione giapponese.
Verifica del file di registrazione
Dopo l’invio del file, tuttavia, la scuola ti chiederà un deposito di 30.000 yen prima di qualsiasi traduzione del file e presentazione dello stesso ai servizi di immigrazione giapponesi. Tale importo sarà ovviamente detratto dal prezzo finale in caso di ottenimento del visto o restituito allo studente in caso di rifiuto della immigrazione.
Tuttavia, in caso di annullamento delle procedure da parte dello studente stesso (e qualunque sia il motivo), l’amministrazione si riserva il diritto di trattenere tale caparra. Sarà quindi consigliabile riflettere attentamente prima di avviare finalmente un processo di richiesta del visto per studenti. Il deposito è stato facilmente inviato tramite Paypal.com che converte automaticamente la somma di yen in euro. Quindi non esitare ad assicurarti che il tuo deposito sia stato ricevuto dalla scuola.
Durante tutte le discussioni che avrai con la scuola per preparare la tua pratica, avrai delle date da rispettare. La scuola sarà in grado di comunicarveli al fine di inviare questi e tali documenti in tempo. Prendendo come esempio i passaggi precedenti e sulla base di una sessione programmata per l’inizio di aprile 2022, il modulo di registrazione dovrebbe essere inviato via e-mail all’inizio di agosto 2021 e il file completo dovrebbe essere inviato prima del 15 novembre 2021.
Di solito la risposta finale, quella che confermerà o rifiuterà il tuo file, arriverà entro tre mesi dalla scadenza per l’invio dei file. Sarà lungo ma è così. Dovrai essere paziente.
Una volta ottenuto una risposta positiva, dovrai inviare il denaro tramite bonifico bancario per ricevere il « Certificate of Eligibility », un documento essenziale per ritirare il tuo visto studentesco presso l’ambasciata o il consolato giapponese (in Italia). Attenzione, avrai un mese per farlo e un mese, va molto velocemente!
Per risparmiare tempo, senza nemmeno aver ottenuto la conferma dall’immigrazione giapponese, ti consiglio di chiedere le coordinate bancarie della banca della scuola per creare un nuovo beneficiario online con la tua banca. Di solito la creazione di un nuovo beneficiario può richiedere un po’ di tempo. Se la tua banca lo consente, devi effettuare un « bonifico internazionale » selezionando il tuo beneficiario. Il trasferimento internazionale è obbligatorio altrimenti non potrai inviare le tasse di borsa di studio alla tua scuola. In Giappone, non hanno un numero IBAN, il che rende impossibile effettuare un semplice bonifico bancario.
Una volta stabilito il bonifico, assicurati che l’importo sia stato ricevuto in quanto non è una piccola somma di denaro e questo è sempre rassicurante.
Se tutto è andato bene, riceverai la conferma che la scuola ha ricevuto il bonifico. In generale, il trasferimento internazionale può richiedere dai tre ai dieci giorni a seconda della banca. A seguito di ciò, la scuola sarà quindi autorizzata a inviare a casa tua il COE « Certificate of Eligibility ».
Ma non è ancora finita. La scuola ti invierà anche un elenco di documenti (e sì sempre più documenti) da fornire all’ambasciata giapponese (o consolato) in Italia per richiedere un visto per studenti.
Domanda di visto per studenti
La domanda di visto per studenti deve contenere i seguenti elementi:
• L’originale del « Certificate of Eligibility » (COE) accompagnato da una fotocopia di entrambi i lati.
• Passaporto valido (non biometrico accettato).
• Permesso di soggiorno (esclusi i membri dell’Unione Europea) accompagnato da una fotocopia di entrambi i lati.
• Un modulo per la domanda di visto (le firme sul passaporto e il modulo devono essere identiche). In caso di dubbi su come completare questo modulo, lasciare liberi i campi pertinenti e contattare direttamente l’ufficiale per i visti quando si invia la domanda.
• Una fotografia di identità (di buona qualità, vecchia di meno di sei mesi) da apporre al modulo. Formato: 35mm X 45mm (non tenere conto delle dimensioni indicate nel modulo). Le fotografie di ID acquisite / stampate tramite una stampante non sono accettate. Devono mostrare l’intera testa.
Il modulo di richiesta del visto deve essere scritto solo in inglese e può essere scritto a mano o digitato a macchina. Il modulo viene completato rapidamente. Incontra l’ambasciata giapponese a Roma dove fornirai tutto ciò di cui hai bisogno. La persona allo sportello ti darà quindi una ricevuta che dovrai portare il giorno in cui ritirerai il visto per studenti! La richiesta per la produzione del visto studentesco è a pagamento e ti costerà 25 € quindi ricordati anche di avere questa somma in contanti il giorno in cui verrai a ritirare il tuo visto studentesco. Quindi, sarai in possesso del visto per studenti e potrai studiare in Giappone.
Rinnovo del visto per studenti in Giappone
Dopo aver studiato per un anno in Giappone, la scuola ti chiederà cosa vuoi fare dopo: se vuoi continuare per un secondo anno con un visto per studenti o se vuoi fermarti e tornare in Italia.
• Nel caso in cui decidessi di tornare nel tuo paese, dopo aver trascorso un anno a scuola in Giappone, la scuola ti darà un certificato.
• Nel caso in cui desideri continuare per un altro anno, la scuola non ti darà ancora un certificato. Il certificato si ottiene quindi al termine del corso scolastico. Mentre continui, la scuola ti fornirà nuove informazioni sul rinnovo del visto per studenti.
Prima di tutto, tieni presente che il visto per studenti in Giappone può essere rinnovato. Puoi quindi fare due anni (di fila) con un visto per studenti.
È abbastanza possibile cambiare scuola per il tuo secondo anno con un visto per studenti in Giappone. Se decidi di cambiare scuola per il tuo secondo anno con un visto per studenti, dovrai raccogliere nuovamente tutti i documenti che ti sono stati richiesti durante il primo anno per completare il tuo file di registrazione. Tuttavia, se rimani nella stessa scuola, ti verranno chieste solo le tasse universitarie per il nuovo anno.
Come saprai, la tua carta di soggiorno raggiungerà la data di scadenza. Per questo la scuola si occuperà di consegnare la tua carta di soggiorno all’immigrazione giapponese, che si occuperà del suo rinnovo con una nuova data di scadenza. La scuola ti consegnerà un documento che sostituirà temporaneamente la tua carta di soggiorno.
Ora, utilizzando questo articolo completo, ora puoi iscriverti a una scuola in Giappone e, se vuoi, continuare nella stessa scuola con un rinnovo del visto per studenti.
Covid-19: Written Pledge
A causa della situazione sanitaria relativa alla malattia Covid-19, le autorità giapponesi richiedono la presentazione di un « Written Pledge » firmato da uno sponsor in Giappone. Questo documento è quindi un nuovo documento obbligatorio per completare la tua pratica per una domanda di visto per studenti.
Il « Written Pledge » (誓約書) è un giuramento scritto che indica che il tuo sponsor si assume la piena responsabilità di garantire il rispetto delle misure sanitarie in vigore in Giappone. Questo documento è stato messo in atto per prevenire la diffusione del Covid-19.
Lo sponsor può essere una struttura ospitante, un datore di lavoro (azienda) o anche una scuola.
Il « Written Pledge » può essere rilasciato solo dal tuo sponsor.
Ti metto di seguito alcuni link importanti:
EMBASSY OF JAPAN IN AUSTRALIA
INDIVIDUAL WRITTEN PLEDGE
JAPAN AIRLINES NOTICE
Quando il tuo sponsor ha firmato la « Written Pledge », può inviartela. Quindi, una volta in possesso della « Written Pledge », è necessario contattare l’ambasciata giapponese a Roma via e-mail « rdv.visa@ps.mofa.go.jp » dicendo loro che la tua cartella per una domanda di visto per studenti è pronto. È allora che ti daranno una data per un appuntamento e tu andrai all’Ambasciata giapponese a Roma (o uno dei consolati in Italia) per fornire tutto la tua cartella per una domanda di visto per studenti in Giappone.
Presentando la tua domanda all’Ambasciata giapponese a Roma, il personale confermerà con te la domanda di visto per studenti. Ti verrà quindi chiesto di tornare per ritirare il visto.