ESERCIZIO - BRYAN MANGIN

Esercizio Ex27

Esercizio 1

Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :

Betty mangia un panino al prosciutto vicino al chiosco di hot dog.
........................................

La signora Takemoto è un’insegnante di pianoforte all’Università di musica di Osaka.
........................................

Dov’è il museo dell’auto Toyota ?
........................................

Io suono la batteria al mattino.
........................................

Ci sono petali di girasole sul tavolo del balcone.
........................................

Il libro degli spartiti di Kaname è su uno scaffale nella stanza della musica.
........................................

Quale montagna scalerai la prossima volta ?
........................................

C’è una torta di formaggio in cucina.
........................................

Esercizio 2

Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :

赤ちゃんは手を叩く。
........................................

私は毎朝彼女に会う。 彼女はよくバス待合所の下で音楽を聴く。
........................................

マリンとセレステは足に運動靴を履く。
........................................

修二と武雄は毎日朝7時から8時まで紙にボールペンで漢字と仮名を書く。
........................................

私は2月からほぼ毎週日曜日にそこに行く。
........................................

パイナップルは南アメリカからです。
........................................

どの地図が私たちをバルバロッサの料理本に導くか?
........................................

この公園にはいくつの像があるか。
........................................

単語. Vocabolario

ハムサンドイッチ . il panino al prosciutto (dall’inglese "ham sandwich")
ホットドッグ屋 . ホットドッグ. il chiosco di hot dog
大阪音楽大学 . おうさかオンガクダイガク . l’Università di Musica di Osaka
博物館 . ハクブツカン . il museo
自動車博物館 . ジドウシャハクブツカン . il museo dell’automobile
叩く . たたく . colpire, battere; suonare il tamburo; battere le mani (nuovo verbo)
次に . つぎに . allora, poi, la prossima volta
履く . はく . indossare, mettere, infilare (usato per la parte inferiore del corpo) (nuovo verbo)
バルバロッサ . Barbarossa (dall’italiano)
導く . みちびく . guidare, condurre (nuovo verbo)