Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
Quante stelle ci sono nel gioco "Super Mario 64" ?
ゲーム『スーパーマリオ64』にはスターはいくつあるか。
C’è una libreria e una creperie al terzo piano di questo supermercato.
このスーパーマーケットの三階には本屋とクレープ屋がある。
Io uccido venti zanzare al giorno ogni giorno.
私は毎日1日20匹の蚊を殺す。
No, cari clienti. Laggiù c’è il bagno delle donne.
いいえ、お客様。 あそこが女湯です。
Il viaggio in barca a Casablanca da Stoccolma durerà ventisei giorni.
ストックホルムからカサブランカへの船旅は26日間掛かる。
Afonso e il suo amico d'infanzia Renato sono in Portogallo. Quindi mangiano i pastelli di Belém ogni mattina a colazione. Oggi lavoreranno al ristorante “Acala Soul” fino alle 12:00.
アフォンソと幼なじみのレナトはポルトガルにいる。 それで、彼等は毎朝朝食にベレンパステルを食べる。 今日、「Acala Soul」レストランで午後12時まで働く。
Il gatto calico della signora Rosengart dorme sulla sella della bicicletta di bambù di Smilla.
ローゼンガート夫人の三毛猫はスミラの竹自転車のサドルで眠る。
Johannesburg è la capitale del Sudafrica.
ヨハネスブルグは南アフリカの首都だ。
Quali sono le differenze tra una colazione francese e una colazione del Quebec ? (educato)
フランスの朝食とケベックの朝食の違いは何ですか。
La barca a motore di Terry è a circa 15 km dalla nostra isola. (usa 約)
テリーのボートは私達の島から約15kmの距離にある。
Tutti gli dei dell’Olimpo inviano lettere d’amore e cioccolatini ad Afrodite, dea dell’amore. Anche suo marito Efesto. (enfasi, stupore)
オリュンポスの全ての神々は愛の女神アフロディーテにラブレターとチョコレートを送る。 あの夫ヘパイストスさえも。
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
スターバックス社の出身都市はワシントン州(の)シアトルだ。
La città natale di Starbuck è Seattle, Washington.
うわー!祖母の机の引き出しにはラブレターがいっぱいよ。
Whoa ! Il cassetto della scrivania di mia nonna è pieno di lettere d’amore !
えっと…あなたの親友は死神か。
Uhm... Il tuo migliore amico è un Dio della Morte ?
夜は太陽神ヘリオスが眠る。 時々彼はパンフルートを吹く。
Di notte dorme Helios, il dio del Sole. A volte suona il flauto di Pan.
おい! あそこ! 嵐の真ん中の崖の上! 男の姿ですよね。
Ehi! Laggiù! Sulla scogliera nel cuore della tempesta! È la sagoma di un uomo, vero ?
ねえ、お兄さん、水平線に何隻の船が見るか。
地平線上には何もない。一方、空には何かがある。
ん? 何?
おお! ただのドラゴンだ。
Dimmi, fratello maggiore, quante barche vedi all’orizzonte ?
Non c’è nulla all’orizzonte. D’altra parte, c’è qualcosa nel cielo.
Hmm ? È cosa ?
Oh ! Solo un drago.
マイルズ・モラレスはイタリアにいるので、毎日昼食にサバイヨンを食べる。
Miles Morales è in Italia, quindi mangia zabaione tutti i giorni a pranzo.
私の父と叔父は1日に2回コーヒーを飲む。 午前と午後に1つずつだ。 一方、私と弟は飲めない。
Mio padre e mio zio bevono il caffè due volte al giorno. Uno al mattino e uno al pomeriggio. Io e il mio fratellino invece non lo beviamo.
栗原先輩はよくオートミールに木苺と黒苺を加える。 時にはアプリコットの欠片も加える。
Kurihara aggiunge spesso lamponi e more alla sua farina d’avena. A volte [lui/lei] aggiunge anche pezzetti di albicocche.
朱美は日本人だが、隣のコルレオーネとブランドの料理店でニョッキをよく食べる。
Sebbene Akemi sia giapponese, mangia spesso gnocchi al ristorante di Corleone e Brando accanto.
今週5回目の雨の日だ。 いつ止まるのかな。
Questo è il quinto giorno di pioggia questa settimana. Mi chiedo quando finirà.
崖 .
がけ . la scogliera, il precipizio, il dirupo
Esercizio 1