Per a cada kanji donat a continuació :
- escriu en verd la lectura purament japonesa
- escriu en porpra la lectura xinès-japonesa
- escriu les lectures en rōmaji majúscules o minúscules segons la seva naturalesa
« Árbol »,
– en kanji 木,
– en purament japonesa き,
– lectura en rōmaji ki,
– en xinès-japonesa ボク i モク,
– lectura en rōmaji BOKU, MOKU
« Blanco »,
– en kanji 白,
– en purament japonesa しろ,
– lectura en rōmaji shiro,
– en xinès-japonesa ハク,
– lectura en rōmaji HAKU,
« Cinturón »,
– en kanji 帯,
– en purament japonesa おび,
– lectura en rōmaji obi,
– en xinès-japonesa タイ,
– lectura en rōmaji TAI,
« Cerezo »,
– en kanji 桜,
– en purament japonesa さくら,
– lectura en rōmaji sakura,
– en xinès-japonesa オウ,
– lectura en rōmaji OU,
« Dios, deidad »,
– en kanji 神,
– en purament japonesa かみ,
– lectura en rōmaji kami,
– en xinès-japonesa シン,
– lectura en rōmaji SHIN,
« Agua »,
– en kanji 水,
– en purament japonesa みず,
– lectura en rōmaji mizu,
– en xinès-japonesa スイ,
– lectura en rōmaji SUI,
« Fuego »,
– en kanji 火,
– en purament japonesa ひ,
– lectura en rōmaji hi,
– en xinès-japonesa カ,
– lectura en rōmaji KA,
« Hilo »,
– en kanji 糸,
– en purament japonesa いと,
– lectura en rōmaji ito,
– en xinès-japonesa シ,
– lectura en rōmaji SHI,
« Historia, conversación »,
– en kanji 話,
– en purament japonesa はなし,
– lectura en rōmaji hanashi,
– en xinès-japonesa ワ i カイ,
– lectura en rōmaji WA, KAI
« Isla »,
– en kanji 島,
– en purament japonesa しま,
– lectura en rōmaji shima,
– en xinès-japonesa トウ,
– lectura en rōmaji TOU
« Medicina »,
– en kanji 薬,
– en purament japonesa くすり,
– lectura en rōmaji kusuri,
– en xinès-japonesa ヤク,
– lectura en rōmaji YAKU
« Montaña »,
– en kanji 山,
– en purament japonesa やま,
– lectura en rōmaji yama,
– en xinès-japonesa サン,
– lectura en rōmaji SAN
« Oveja »,
– en kanji 羊,
– en purament japonesa ひつじ,
– lectura en rōmaji hitsuji,
– en xinès-japonesa ヨウ,
– lectura en rōmaji YOU
« Negro »,
– en kanji 黒,
– en purament japonesa くろ,
– lectura en rōmaji kuro,
– en xinès-japonesa コク,
– lectura en rōmaji KOKU
« Pájaro »,
– en kanji 鳥,
– en purament japonesa とり,
– lectura en rōmaji tori,
– en xinès-japonesa チョウ,
– lectura en rōmaji CHOU
« Pelo »,
– en kanji 毛,
– en purament japonesa け,
– lectura en rōmaji ke,
– en xinès-japonesa モウ,
– lectura en rōmaji MOU
« Zorro »,
– en kanji 狐,
– en purament japonesa きつね,
– lectura en rōmaji kitsune,
– en xinès-japonesa コ,
– lectura en rōmaji KO
« Té »,
– en kanji 茶,
– en xinès-japonesa チャ i サ,
– lectura en rōmaji CHA, SA
« Verde »,
– en kanji 緑,
– en purament japonesa みどり,
– lectura en rōmaji midori,
– en xinès-japonesa リョク,
– lectura en rōmaji RYOKU
Per a cada kanji donat a continuació amb les lectures en rōmaji en majúscules o minúscules segons la seva naturalesa :
- escriu en verd la lectura purament japonesa
- escriu en porpra la lectura xinès-japonesa
Encara no hem vist la majoria dels kanji donats en aquest segon exercici, però no costa res aprendre’ls.
« Perro »,
– en kanji 犬,
– en purament japonesa いぬ,
– lectura en rōmaji inu,
– en xinès-japonesa ケン,
– lectura en rōmaji KEN,
« Coche »,
– en kanji 車,
– en purament japonesa くるま,
– lectura en rōmaji kuruma,
– en xinès-japonesa シャ,
– lectura en rōmaji SHA,
« Río »,
– en kanji 川,
– en purament japonesa かわ,
– lectura en rōmaji kawa,
– en xinès-japonesa セン,
– lectura en rōmaji SEN,
« Campo de arroz »,
– en kanji 田,
– en purament japonesa た,
– lectura en rōmaji ta,
– en xinès-japonesa デン,
– lectura en rōmaji DEN,
« Luz »,
– en kanji 光,
– en purament japonesa ひかり,
– lectura en rōmaji hikari,
– en xinès-japonesa コウ,
– lectura en rōmaji KOU,
« Tormenta »,
– en kanji 嵐,
– en purament japonesa あらし,
– lectura en rōmaji arashi,
– en xinès-japonesa ラン,
– lectura en rōmaji RAN,
« Cielo »,
– en kanji 空,
– en purament japonesa そら,
– lectura en rōmaji sora,
– en xinès-japonesa クウ,
– lectura en rōmaji KUU,
« Otoño »,
– en kanji 秋,
– en purament japonesa あき,
– lectura en rōmaji aki,
– en xinès-japonesa シュウ,
– lectura en rōmaji SHUU,
« Verano »,
– en kanji 夏,
– en purament japonesa なつ,
– lectura en rōmaji natsu,
– en xinès-japonesa カ, ガ, ゲ
– lectura en rōmaji KA, GA, GE
« Invierno »,
– en kanji 冬,
– en purament japonesa ふゆ,
– lectura en rōmaji fuyu,
– en xinès-japonesa トウ,
– lectura en rōmaji TOU,
« Corazón »,
– en kanji 心,
– en purament japonesa こころ,
– lectura en rōmaji kokoro,
– en xinès-japonesa シン,
– lectura en rōmaji SHIN,
« Trueno »,
– en kanji 雷,
– en purament japonesa かみなり,
– lectura en rōmaji kaminari,
– en xinès-japonesa ライ,
– lectura en rōmaji RAI,
« Insecto »,
– en kanji 虫,
– en purament japonesa むし,
– lectura en rōmaji mushi,
– en xinès-japonesa チュウ, キ
– lectura en rōmaji CHUU, KI
« Tesoro »,
– en kanji 宝,
– en purament japonesa たから,
– lectura en rōmaji takara,
– en xinès-japonesa ホウ
– lectura en rōmaji HOU
« Mar »,
– en kanji 海,
– en purament japonesa うみ,
– lectura en rōmaji umi,
– en xinès-japonesa カイ
– lectura en rōmaji KAI
« País »,
– en kanji 国,
– en purament japonesa くに,
– lectura en rōmaji kuni,
– en xinès-japonesa コク
– lectura en rōmaji KOKU
« Bola, esfera »,
– en kanji 球,
– en purament japonesa たま,
– lectura en rōmaji tama,
– en xinès-japonesa キュウ
– lectura en rōmaji KYUU
« Estrella »,
– en kanji 星,
– en purament japonesa ほし,
– lectura en rōmaji hoshi,
– en xinès-japonesa セイ
– lectura en rōmaji SEI
« Bambú »,
– en kanji 竹,
– en purament japonesa たけ,
– lectura en rōmaji take,
– en xinès-japonesa チク
– lectura en rōmaji CHIKU
Recorda tots aquests kanji amb les seves pronunciacions purament i xinès-japoneses. Els trobarem més tard.
Exercici 1