Como todos os outros cursos, este é muito importante. Parte do curso é dedicada à História do Japão desde a era Meiji até os dias atuais. Você encontrará muitos nomes e sobrenomes japoneses com kanji que nem sempre são fáceis de lembrar. Se você não pode aprender todos esses novos kanji, tudo bem. Voltaremos a isso em outro curso no final da segunda temporada.
Aqui estamos finalmente no penúltimo curso desta parte no sistema de numeração japonês. Neste curso, aprenderemos como escrever uma data em japonês.
Antes de começar, saiba que, para fazer este curso, você deve ter feito anteriormente os seguintes cursos de vocabulário :
– 曜日の呼び方と太陽系 - Os dias da semana & O sistema solar
– 各月の呼び方 - Os meses do ano
– 各日の番号の呼び方 - O número dos dias
É muito importante ter lido esses cursos. Caso contrário, faça-o ou você não entenderá nada abaixo. Tome seu tempo para assimilar todos esses novos conceitos e retornar a este curso. Se já estiver pronto, podemos continuar.
No Japão, você deve saber que o sistema para escrever uma data é o seguinte: AAAA MM JJ. É exatamente o oposto do portuguese, onde temos a seguinte ordem: JJ MM AAAA. Veremos um pouco mais tarde, quando fizermos a gramática que o japonês é quase sempre o oposto do portuguese. Nos Estados Unidos, é MM JJ AAAA.
Então, para escrever a data em japonês, não vamos escrever literalmente « o ano », « o mês », « o dia », vamos usar os kanji. Como lembrete, o kanji por dizer « o mês » é 月 e o kanji para dizer « o dia » é 日. Agora vamos descobrir um novo kanji, o do ano. Aqui está sua pronúncia puramente japonesa e sino-japonesa :
年 . とし . ネン
Neste curso, a pronúncia sino-japonesa é o que nos interessa e vamos combiná-la com as pronúncias sino-japonesa dos números.
Dito tudo isso, vamos tentar escrever uma primeira data. Bem, vamos imaginar que seja terça-feira, 11 de fevereiro de 2020. É assim que escreveríamos :
2020 年 12 月 11 日 火曜日
Além disso, como estamos no contexto de uma data, podemos escrever completamente « Martes » sem o 曜日, assim :
2020 年 12 月 11 日 火
Aqui, usei os números arábicos, é o que é feito com mais frequência, mas posso muito bem usar o kanji assim :
二千四十年十二月十一日 火曜日
Também posso usar a escrita alternativa que vimos na lição anterior :
二〇二〇年十二月十一日 火曜日
Tudo isso dito, coloquei abaixo as três escrituras que acabamos de ver :
2020 年 12 月 11 日 火曜日
二千四十年十二月十一日 火曜日
二〇二〇年十二月十一日 火曜日
A primeira é obviamente a mais usada, depois vem a terceira, depois a segunda. Do mesmo modo, embora haja kanji para números em seu idioma, os japoneses preferem números árabes, por simplicidade.
Agora veremos outra maneira de escrever datas em japonês. Até agora, aprendemos a escrever datas baseadas no calendário gregoriano, isto é, baseadas no nascimento de Cristo.
Agora vamos ver como escrever datas baseadas nas eras japonesas que correspondem aos reinados dos imperadores do Japão. Toda vez que um novo imperador sobe ao trono no Japão, os japoneses mudam de era.
Atualmente, estamos (do ponto de vista japonês) na era Reiwa, 令和 . レイワ. Nós estávamos na era Heisei, 平成 . ヘイセイ, que começou com o imperador Akihito em 1989. Esta era terminou em 1 de maio de 2019 quando o mesmo imperador abdicou. E desde 1º de maio de 2019, os japoneses entraram na era 令和 . レイワ, a era do imperador Naruhito.
Para seu conhecimento geral, saiba que 平成 . ヘイセイ significa « conquista da paz » e 令和 . レイワ significa « venerável harmonia ». Entenda que estes são nomes muito simbólicos, nem sempre deve se referir rigorosamente no sentido dos kanji. Por exemplo, em 令和 . レイワ, o kanji 令 . レイ significa « ordem, decreto » e o kanji 和 . ワ na verdade significa « harmonia ». Ok, entenda que é principalmente simbólico.
Então, voltando à nossa data, podemos escrevê-la assim :
令和 2020 年 12 月 11 日 火曜日
Obviamente, também podemos escrevê-la com sua variante em kanji e de acordo com o caso particular, como vimos anteriormente.
Portanto, saiba que é esse formato de data que você encontrará com mais frequência em jornais, livros e mangás japoneses, especialmente na última página em que a data da publicação é marcada com o nome do editor..., em pôsteres. de cinema e shows. Até as datas de nascimento são escritas neste formato, os japoneses são muito apegados à sua cultura, às suas raízes; eles gostam de escrever a data de nascimento com o nome da época, do ano, do mês e do dia. É muito tradicional.
1. Introdução
Você já deve saber que no Japão, de acordo com a tradição imperial japonesa, os imperadores escolhem um nome póstumo quando sobem ao trono. Assim, o Imperador Mutsuhito, conhecido por este nome pessoal no Ocidente, escolheu como seu nome póstumo Meiji, que também se refere à época de seu reinado, conhecida como era Meiji. Desde então, desenvolveu-se o costume de seus sucessores coincidirem as eras com o reinado dos imperadores e darem seu nome póstumo ao período de seu reinado.
Apresentarei agora as últimas quatro eras que passaram pelo Japão. Antes de começar, apresento uma pequena lista de nomes próprios para memorizar :
睦仁 .
みつひと
. Mutsuhito
嘉仁 .
よしひと
. Yoshihito
裕仁 .
ひろひと
. Hirohito
明仁 .
あきひと
. Akihito
徳仁 .
なるひと
. Naruhito
安倍晋三 .
アベシンゾウ
. Shinzō Abe
菅義偉 .
よしひですが
. Suga Yoshihide
竹内まりや .
たけうちまりや
. Mariya Takeuchi
Nota : se eu ainda não lhe disse, lembre-se de que em japonês você tem que escrever o sobrenome primeiro e depois do nome, o oposto do que costumamos fazer no Ocidente.
A era Meiji (1868 – 1912)
明治時代 . メイジジダイ . A era Meiji
Era do Imperador Mutsuhito (睦仁), este último tornou-se oficialmente Imperador com apenas 15 anos de idade. Ele toma o nome de reinado Meiji e assume oficialmente todos os poderes. Ele muda sua residência oficial de Kyoto para Edo. A nova capital do Japão leva o nome de Tóquio.
Mutsuhito dá a si mesmo o crisântemo como sua insígnia oficial. Ele também reinventa uma « tradição nacional japonesa » baseada no culto estatal, o xintoísmo. Os budistas, muito influentes durante a era Tokugawa (徳川) foram forçados a se alinharem com os novos valores patrióticos.
Durante seu reinado, ele enfrentou alguma resistência de samurais que se opuseram às suas reformas, resultando na Guerra Boshin em janeiro de 1868 e na Batalha de Shiroyama em 1877. A cada vez ele conquistava a vitória e aplicava à força suas reformas aos recalcitrantes, desejando abrir o Japão ao resto do mundo e iniciar um processo de modernização para tornar o país uma potência industrial comparável às potências ocidentais da época.
A era Taishō (1912 – 1926)
大正時代 . タイショウジダイ . A era Taishō
Era do Imperador Yoshihito (嘉仁). Seu reinado é caracterizado por um fortalecimento do imperialismo e uma política interna bastante liberal. Em 1919, ele assinou um « ato de reforma » e em março de 1925, aceitou o princípio do sufrágio universal.
Apesar de um grande boom industrial, o Japão foi marcado por vários eventos dramáticos: a Primeira Guerra Mundial, uma terrível revolta na Coréia, um terremoto catastrófico em setembro de 1923 que afetou toda Kanto e destruiu quase completamente a cidade de Tóquio e, finalmente, a gripe espanhola.
O Imperador morreu em 25 de dezembro de 1926 às 1h25 de um ataque cardíaco (infarto do miocárdio) no Palácio Hayama.
A era Shōwa (1926 – 1989)
昭和時代 . ショウワジダイ . A era Shōwa
Era do Imperador Hirohito (裕仁). Com duração de 64 anos, a era Shōwa é atualmente a mais longa da História japonesa. Durou exatamente até 1989, quando o Imperador Hirohito morreu em 7 de janeiro de 1989.
O Japão experimentou nesse período um forte sentimento nacionalista, um desejo de expansão do Império e também a conquista da Manchúria, a Segunda Guerra Mundial, as bombas atômicas sobre Hiroshima e Nagasaki e a ocupação americana. Houve também a reconstrução do Japão, que mais tarde se tornou a segunda maior economia do mundo.
Muitas empresas japonesas estão nascendo no centro desse boom econômico, tanto no campo da eletrônica, computadores e videogames quanto no mangá e na animação. Sony (ソニー), Sega (セガ), Nintendo (任天堂) e Capcom (カプコン) para videogames. Toei Animation (東映アニメーション), Madhouse (マッドハウス), Mushi Production (虫プロ), Sunrise (サンライズ), Gainax (ガイナックス) e o Studio Ghibli (スタジオジブリ) para animação (séries e longas-metragens). Suzuki (スズキ), Honda (本田), Hyundai (ヒュンダイ) e Toyota (トヨタ) para a indústria automotiva. Panasonic (パナソニック) para eletrônicos (televisores, filmadoras, câmeras, walkmans, faxes, copiadoras, etc.).
Em plena expansão econômica desde a década de 1950, o Japão exporta seus produtos culturais para todo o mundo.
A era Heisei (1989 – 2019)
平成時代 . ヘイセイジダイ . A era Heisei
Era do Imperador Akihito (明仁). O Japão era então uma monarquia constitucional. O Imperador é uma figura simbólica extremamente forte para o povo japonês, mas não tem poder concreto, politicamente falando. O governo é mantido por um primeiro-ministro que atualmente é Fumio Kishida (岸田 文雄). Ele sucede em 2021 a Yoshihide Suga (菅 義偉), próprio sucessor de Shinzō Abe (安倍 晋三), ex-primeiro-ministro com o mandato mais longo da história japonesa.
Atingido duramente por uma crise social, econômica e política, o Japão não é poupado pela crise econômica global ligada à crise financeira. O país entrou em recessão em 2008.
A nível cultural, o Studio Ghibli finalmente se tornou conhecido internacionalmente graças a « Princesa Mononoke » e « A Viagem de Chihiro » que foi um sucesso fenomenal.
Na década de 2010, o City Pop, um gênero musical que surgiu durante a era Shōwa, mas nunca ultrapassou as fronteiras japonesas, experimentou um incrível e inesperado ressurgimento de popularidade na Internet. Especialmente na plataforma do YouTube graças à música Plastic Love de Mariya Takeuchi (竹内 まりや).
A era Heisei terminou em 1º de maio de 2019, quando o Imperador Akihito abdicou devido a problemas de saúde.
A era Reiwa (2019 – Hoje)
令和時代 . レイワジダイ . A era Reiwa
E desde 1º de maio de 2019, os japoneses entraram na era Reiwa (令和), a era do Imperador Naruhito (徳仁).
Bem, você está com sorte, os japoneses entraram na era 令和 . レイワ o 1 de maio de 2019, há não muito tempo atrás Considerando que 2019 é o ano da era Reiwa, é fácil contar em que ano da mesma era estamos hoje.
Enquanto escrevo estas linhas, estamos em 2022, então farei os cálculos com base na ideia de que estamos em 2022.
Para converter com mais facilidade, você pega o ano do calendário gregoriano, subtrai-o do ano inicial da era japonesa e adiciona um ano, para ter o ano expresso de acordo com a era japonesa.
Ano calendário gregoriano - ano do início da era japonesa + 1 = ano expresso de acordo com a era japonesa.
2022 – 2019 + 1 = 4
Estamos, portanto, no ano 4 da era Reiwa.
Pelo contrário, se você raciocina de acordo com a era japonesa e deseja saber em que ano concordamos com o calendário gregoriano, tome o ano expresso de acordo com a era japonesa, adicione-o com o ano inicial da era japonesa, exclua um ano, então tem o ano do calendário gregoriano.
Ano expresso de acordo com a era japonesa + ano do início da era japonesa - 1 = ano do calendário gregoriano.
4 + 2019 – 1 = 2022
Estamos em 2022, de acordo com o calendário gregoriano.
O primeiro ano de cada época é chamado 元年 . ガンネン, então, 2019 é 令和元年 . レイワガンネン.
A palavra « era » em japonês é dita 時代 . ジダイ, por assim dizer « a era Reiwa », dizemos 令和時代 . レイワジダイ, embora em geral digamos apenas 令和 . レイワ então sabemos do que estamos falando.
Finalmente, temos que ver como dizemos « os séculos » em japonês, aqui está a palavra sino-japonesa: 世紀 . セイキ. E então, para dizer…
1° século .
世紀 .
イッセイキ
2° século .
二世紀 .
ニセイキ
3° século .
三世紀 .
サンセイキ
4° século .
四世紀 .
よんセイキ
5° século .
五世紀 .
ゴセイキ
6° século .
六世紀 .
ロクセイキ
7° século .
七世紀 .
ななセイキ
8° século .
八世紀 .
ハッセイキ
...
18° século .
十八世紀 .
ジュウハッセイキ
19° século .
十九世紀 .
ジュウキュウセイキ
20° século .
二十世紀 .
ニジッセイキ / ニジュッセイキ
21° século .
二十一世紀 .
ニジュウイッセイキ
Eu pintei nos exemplos abaixo os pequenos detalhes da pronúncia a serem lembrados. Se você ainda se lembra do seu curso chamado « Contar Em Japonês (até 9.999) », isso deve lhe trazer algumas lembranças.
Saiba que é claro que você pode escrever séculos em números arábicos como este. Isso também é feito muito :
18° século .
18世紀 .
ジュウハッセイキ
19° século .
19世紀 .
ジュウキュウセイキ
20° século .
20世紀 .
ニジッセイキ / ニジュッセイキ
21° século .
21世紀 .
ニジュウイッセイキ
Agora você pode dizer absolutamente tudo o que quiser sobre datas em japonês. Você sabe escrever uma data em japonês, sabe como as eras japonesas funcionam e como escrever os séculos. Para ser absolutamente completo, coloquei algumas expressões adicionais abaixo :
Uma década → 十年紀 . ジュウネンキ
Os anos 90 → 1990年代 . ネンダイ
Um milênio → 千年紀 . センネンキ
O segundo milênio → 二千年紀 . ニセンネンキ
Mais uma vez, foi um curso muito longo e o penúltimo da temporada na escrita da língua japonesa. Ainda temos um curso de vocabulário intitulado « Ler a hora » e podemos finalmente começar com a segunda temporada, que é sobre gramática.
Obrigado novamente por reservar um tempo para ler este curso. Como sempre, releia-lo quantas vezes for necessário para lembrar de todos esses novos conceitos, não se esqueça de voltar ao longo do tempo para revisar as lições anteriores e, em seguida, nos reuniremos para a próxima lição sobre « Ler a hora » em japonês.
Releia sua lição repetidamente.
…E há exercícios para fazer! Como sempre, siga o link abaixo.
Introdução