Visto de Trabalho-Férias (WHV)
Introdução
Um Visto de Trabalho-Férias (comumente conhecido como WHV em inglês) é um visto especial para jovens entre 18 e 30 anos (25 em alguns países), para permanecer no Japão por até um ano. Os titulares de um visto de trabalho durante as férias podem trabalhar meio período enquanto estiverem no Japão. Ao contrário do visto de estudante, o Visto de Trabalho-Férias é fácil de aplicar, pode ser obtido em apenas uma semana e, o mais importante, é gratuito.
Condições de obtenção do Visto de Trabalho-Férias
O pedido de Visto de Trabalho-Férias está aberto a todos, desde que os seguintes elementos sejam respeitados:
• Ter entre 18 e 30 anos ao enviar sua inscrição: se você tiver 30 anos quando enviar sua solicitação, sua inscrição será aceita,
• Não ter obtido este visto ja: com efeito, o visto de trabalho e férias não é renovável,
• Ter pelo menos € 3.100 em uma conta corrente e/ou poupança desbloqueada,
• Aceitar os termos do acordo bilateral: trata-se simplesmente de aceitar que o Visto de Trabalho-Férias seja sobretudo um visto para viajar e para o exercício de uma atividade profissional susceptível de complementar o orçamento (não é permitido o trabalho noturno),
• Não estar acompanhado por uma criança,
• Ter boa saúde.
Trabalhar no Japão com o Visto de Trabalho-Férias
Depois de obter seu Visto de Trabalho-Férias, você poderá viajar por todo o Japão, mas também terá um emprego que lhe permitirá complementar seus recursos financeiros.
Ao viajar para o Japão com Visto de Trabalho-Férias, você terá o status de turista e, portanto, não poderá realizar todas as atividades profissionais que deseja. Na verdade, a maior parte do trabalho noturno não é autorizado durante a sua estadia no Visto de Trabalho-Férias. Entre essas atividades, os seguintes locais de trabalho não são aceitos:
• Os bares,
• As discotecas,
• Os centros de jogo,
• Os cabarés,
• Os pachinkos.
Claro, o problema não é trabalhar à noite, mas sim o ambiente em que você trabalha. No que diz respeito ao sector da restauração, pode perfeitamente trabalhar à noite se fechar tarde.
E quanto ao horário de trabalho no VTF, não há limite (possibilidade de trabalhar mais de 28 horas) desde que não trabalhe todos os dias durante um ano. Seu visto WHV continua sendo, acima de tudo, um visto para viagens.
Estamos indo agora para ter um interesse em seu arquivo de modo que você pode aplicar para o seu primeiro VTF e eu vou dar-lhe todo o melhor conselho para que ele seja aceito pela primeira vez.
Você deve enviar o arquivo pessoalmente na embaixada do Japão no Brasil ou em Lisboa (dependendo se você é brasileiro/a ou português/esa) ou num dos consulados.
La fotografia de identidade
A primeira coisa que você precisa é de uma fotografia de identidade de boa qualidade com menos de seis meses. Você deve colá-lo no formulário de pedido de visto.
• Seu formato será 35mm X 45mm (formato de uma foto de identificação oficial).
• Não leve em consideração as dimensões mencionadas no formulário de solicitação de visto.
• As fotografias de identificação digitalizadas / impressas por meio de uma impressora não são aceitas.
• A foto de identificação deve mostrar toda a cabeça.
El passaporte
Em seu arquivo, você também precisará trazer seu passaporte e uma fotocópia da página de identidade de seu passaporte válido. Não importa se sua fotocópia é em preto e branco ou em cores.
Se o endereço de residência indicado no seu passaporte for antigo (diferente daquele onde reside atualmente), deverá apresentar um comprovativo de residência (conta de luz, água ou gás).
O formulário de solicitação de visto de trabalho para férias no Japão
Em seguida, você deve preencher um formulário de solicitação de visto (de preferência, as assinaturas no passaporte e no formulário devem ser idênticas). Se você tiver alguma dúvida sobre como preencher este formulário, por favor, deixe os campos relevantes livres. Ao enviar sua solicitação, a pessoa que irá recebê-lo informará no local como os campos que faltam devem ser preenchidos.
Importante: cole sua foto de identidade no formulário (canto superior direito). Se você não fizer isso, seu arquivo não será aceito.
O formulário de solicitação de visto tem duas páginas com muitos campos, mas a maioria não precisa ser preenchida. Aqui estão os campos que você absolutamente deve preencher:
Página 1: use o seu passaporte* para preencher
• Surname (as shown in passport)*
• Given and middle names (as shown in passport)*
• Date of birth*
• Place of birth*
• Sex: Male/Female*
• Marital status: Single/Married/Widowed/Divorced
• Nationality or citizenship*
• Passport type: Diplomatic/Official/Ordinary/Other: será um passaporte comum se nenhum outro parecer combinar com você.
• Passport No.*
• Place of issue
• Date of issue*
• Issuing authority*
• Date of expiry*
• Purpose of visit to Japan
• Intended length of stay in Japan
• Date of arrival in Japan
• Dates and duration of previous stays in Japan: se você já esteve no Japão antes de sua aplicação VTF.
• Your current residential address (if you have more than one address, please list them all)*: Address, Phone, Mobile, e-mail.
Página 2:
• Caixas de seleção: Se você nunca cometeu um crime, foi para a prisão, teve posse de drogas, etc., marque todas as caixas em « No ».
O atestado médico
Em seu arquivo, você também incluirá um atestado médico original atestando sua boa saúde. A validade do atestado médico não deve ser superior a um mês no dia da apresentação do seu pedido. Observe que, se você já estiver no Japão quando estiver preparando seu processo e não tiver seu atestado médico, terá que esperar até retornar à França para ir ao médico e obter esse documento. Este é o único que você não pode obter diretamente do Japão.
A carta de motivação
Você deve escrever uma carta na qual irá detalhar as origens de seu interesse no Japão. Nesta carta, você não falará especialmente sobre planos de vida no Japão e também acrescentarei: evitar falar sobre trabalho em meio período (arubaito), mesmo que você possa exercê-lo com este visto. Basta responder à pergunta explicando por que você gosta do Japão.
Para escrever esta carta de apresentação, você pode escrevê-la em inglês.
O Curriculum Vitae (CV)
Em relação ao currículo, a Embaixada do Japão em Portugal ou no Brasil fornece um modelo de currículo que você pode preencher. Mas nada o impede de fornecer um currículo exclusivo que você já possui. Se, como eu, você já fez um visto de estudante no Japão e trabalhou meio período, anote isso em seu currículo com as datas e nomes de sua escola e trabalho.
O projeto da estadia
Finalmente chegamos à última parte e sem dúvida a mais difícil de ser concluída. Na verdade, muitas pessoas tiveram que voltar para casa para alterar seus planos de viagem de forma que atendesse exatamente às suas expectativas. No que me diz respeito, consegui redigir meu plano de viagem corretamente e minha inscrição foi aceita diretamente. É por isso que vou ajudá-lo a escrever para que o seu seja perfeito.
O plano de estadia pode ser redigido em inglês e é dividido em três partes.
O período correspondente às cidades nas quais você planeja ficar:
O melhor conselho que posso dar é escrever seu documento em ordem cronológica. Ou seja, por exemplo, nos primeiros três meses você estará em Tóquio, nos próximos três meses em Osaka, nos próximos três meses em Kyoto e assim por diante. Se o seu plano de viagem fizer sentido na leitura, a pessoa que cuidará do seu arquivo não terá problemas para entendê-lo.
As cidades nas quais você planeja ficar especificando:
• O tipo de acomodação,
• O valor do aluguel que você vai pagar,
• O link para o site onde você encontrou seu tipo de acomodação.
As atividades que deseja realizar no Japão, especificando:
• Os lugares para os quais você planeja viajar,
• O orçamento por local turístico que você deseja dedicar a ele,
• Se você está estudando japonês numa escola, indique o nome da escola, o endereço e o valor da mensalidade,
• Se você tem emprego, indique o tipo de emprego e o salário esperado,
• Para colocar as probabilidades a seu favor, aconselho também que faça um resumo de cada uma de suas despesas por cidade, mostrando seus cálculos. Você pode levar em consideração o seguinte: acomodação, alimentação, transporte, despesas totais e rendimentos totais.
Covid-19: Written Pledge
Devido à situação de saúde relacionada à doença de Covid-19, as autoridades japonesas exigem a apresentação de um « Written Pledge » assinado por um patrocinador no Japão. Este documento é, portanto, um novo documento obrigatório para completar o seu pedido de visto de estudante.
O « Written Pledge » (誓約書) este documento é, portanto, um novo documento obrigatório para um juramento por escrito que indica que seu patrocinador assume total responsabilidade pelo cumprimento das medidas de saúde implementadas no Japão. Este documento foi criado para evitar a disseminação da Covid-19.
O patrocinador pode ser uma estrutura de acolhimento, um empregador (empresa) ou mesmo uma escola.
O « Written Pledge » só pode ser emitido pelo seu patrocinador.
Eu apresento abaixo alguns links importantes:
EMBASSY OF JAPAN IN AUSTRALIA
INDIVIDUAL WRITTEN PLEDGE
JAPAN AIRLINES NOTICE
Assim que seu patrocinador assinar o « Written Pledge », ele poderá enviá-lo a você. Em seguida, uma vez de posse do « Written Pledge », você deve entrar em contato com a Embaixada do Japão em Paris pelo e-mail « rdv.visa@ps.mofa.go.jp » informando que o seu pedido de visto de estudante está pronto. É quando eles vão te dar uma data para uma entrevista, e você irá para a embaixada do Japão no Portugal o no Brasil (ou um dos consulados) para fornecer todo o seu processo para um pedido de visto de estudante no Japão.
Ao preencher sua solicitação na Embaixada do Japão em Paris, a equipe irá confirmar sua solicitação de visto de estudante. Em seguida, você será solicitado a retornar para coletar seu visto.