Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :
Skagen es troba a 238 km de Copenhaguen. Copenhaguen i Skagen són ciutats daneses. Copenhaguen és la capital.
スカーゲンはコペンハーゲンから238kmだ。 コペンハーゲンとスカーゲンはデンマークの都市だ。 コペンハーゲンは首都だ。
Quina distància hi ha entre Florència i Milà en quilòmetres ? I entre Roma i Verona ? (educat)
フィレンツェとミラノの間の距離はキロメートルで何ですか? そして、ローマとヴェローナの間?
Quantes espases de fusta hi ha al prestatge ?
棚には何本の木刀があるか? / 棚には木刀がいくつあるか?
Quants dies (queden) per al Festival de Cannes ? (educat)
カンヌ映画祭の何日前? / カンヌ映画祭まであと何日ですか?
Brescia, Siracusa, Ferrara, Messina i Udine són cinc ciutats d’Itàlia. (educat)
ブレシア、シラキュース、フェラーラ、メッシーナ、ウディネはイタリアの5つの都市です。
D’aquí a onze dies aniré a la festa d’aniversari dels bessons Mayumi i Kiyoko. (afectuoso)
11日後、真由美ちゃんと清子ちゃんの双子の誕生日会に行く。
A Barcelona hi ha moltes discoteques.
バルセロナには沢山のディスコがある。
Alexander Graham Bell és l’inventor del telèfon. (educat)
アレクサンダー・グラハム・ベルは電話の発明者です。
Fins ara, l’any 2021, Thierry Frémaux és el director de l’Institut Lumière de Lió.
現在まで、2021年、ティエリー・フレモーはリヨンのルミエール研究所の所長。
El Premi Lumière és un premi cinematogràfic francès. Més concretament de Lió. (educat)
リュミエール賞は、フランスの映画賞です。 より正確にリヨンから。
El logotip del Festival de Cannes és una branca de llorer.
カンヌ映画祭のロゴは月桂樹の枝だ。
Versió - Tradueix les següents oracions al català :
ミツバチ、トンボ、蝶…途中で虫を全部捕まえる。
Abelles, libèl·lules, papallones... Atrapo tots els insectes al meu camí.
あそこの植木は何か?
Què és aquell arbre d’allà ? / Què és aquell arbre d’allà ?
「アユム」はどう書くの? どの漢字で? それが名前ですね。
「歩」漢字と「夢」漢字と。
Com s’escriu "Ayumu" ? Amb quin kanji ? Aquest és el teu nom de pila, no ?
Amb el kanji per "pas" i el kanji per "somni".
星野と風花の二人の姉妹は星空の下で眠る。
Les dues germanes Hoshino i Fuuka dormen sota el cel estrellat.
金曜日は午前6時から午後12時まで終日バーで働きます。
だからあなたは一晩中働きます!
そうです。
Els divendres treballo al bar tot el dia de 6 a 24h.
Així que treballes tota la nit !
Això és.
テーブルの下に猿のマスクがある。 この六つ耳の猿のマスクだ。 なんで?
Hi ha una màscara de mico sota la taula. És una màscara de mico de sis orelles. Per què ?
「バーン・イット・オール・ダウン」は、オンラインゲーム「リーグ・オブ・レジェンド」の2021年のプロモーションミュージックビデオだ。
"Burn It All Down" és un vídeo musical promocional del 2021 per al joc en línia "League of Legends".
俺等の同級生の雪正は映画、特にヒロイックファンタジー映画をよく見る。
[La nostra companya de classe / El nostre company de classe] Yukimasa sovint mira pel·lícules, especialment pel·lícules de fantasia heroica.
それで、君の名前は佳樹ね。 サイクリングクラブにいるよね。
はい、そうだ。 名前は?
結苺。 如月結苺。 君の自転車のブランドは?
それはボマ。
スポーツバイクのブランドだよね?
絶対。 君もサイクリング愛好家?
Així que et dius Yoshiki, eh ? Ets al club de ciclisme, oi ?
Sí, això és tot. Com et dius ?
Yui. Kisaragi Yui. Quina és la marca de la teva bicicleta ?
És un Boma.
És una marca de bicicletes esportives, oi ?
Absolutament. Tu també ets una entusiasta del ciclisme ?
私の祖父の村はこのトンネルの終わりにある。 10分でそこに着く。
El poble del meu avi és al final d’aquest túnel. [En deu minuts hi serem. / Hi serem d’aquí a deu minuts.]
右側の3棟の屋上テラスには菜園がある。
Hi ha un hort a les terrasses del terrat [d’aquests / dels] tres edificis a la dreta.
カンヌ映画祭 .
カンヌエイガまつり . el festival de Cannes
電話 .
デンワ . el telèfon
ルミエール研究所 .
ルミエールケンキュウジョ . l’Institut Lumière
所長 .
ショチョウ . el director, la directora, el cap (sufix honorífic)
リュミエール賞 .
リュミエールショウ . el Premi Lumière
星空 .
ほしぞら . el cel estrellat
愛好家 .
アイコウカ . l’entusiasta, l’aficionat/da
Exercici 1