CORRECCIÓ - BRYAN MANGIN

Correcció Ex9

Exercici 1

Tema - Tradueix les següents oracions al japonès :

Les nostres vacances a les Illes Galápagos seran el 25 de juliol d’enguany.
ガラパゴス諸島への休暇は今年の7月25日に行われる。

Quants boscos de tarongers hi ha al Japó ? Segurament centenars, oi ? (to alegre)
日本にはオレンジ園がいくつあるか? 確かに数百だよね?

Hi ha un grup de roses sota les finestres del dormitori de la princesa Ariel.
アリエル王女の【部屋・寝室】の窓の下に【薔薇・バラ】の群れがある。

Blythe passa les seves vacances amb la seva germanastra Ellen a Rungis. Tots dos són de nacionalitat anglesa. La mare d’Ellen és francesa, la de Blythe és irlandesa. (educat)
ブライスはランジスで彼女の異母姉妹のエレンと休暇を過ごします。 どちらも英国国籍です。 エレンの母親はフランス人、ブライスの母親はアイルランド人です。

On són les Illes Cook al mapa mundial ?
クック諸島は世界地図のどこにあるか?

Hi ha set cotxes de correus a l’aparcament de l’oficina de correus.
郵便局の駐車場には7台の郵便車がある。

La meva petita Aiko compra cinc baguettes i onze croissants cada matí.
愛子ちゃんは毎朝【バゲット・フランスパン】5個とクロワッサン11個を11個買う。

La meva petita Youko comprarà avui tres rotuladors, tres bolígrafs i dues gomes d’esborrar al konbini. Després tornarà a casa sota la pluja de tardor. El seu germà gran li comprarà una motxilla demà al matí. Finalment, la senyoreta Yamane serà la seva professora de música aquest any.
陽子ちゃんは今日コンビニにフェルトペン3本とボールペン3本と消しゴム2個を買う。 【その後・それから】、秋雨の中で家に帰る。 陽子ちゃんの兄貴は明日の朝彼女にバックパックを買う。 最後に、今年は山根さんが音楽の先生になる。

El raspall de dents de l’Adria és a la pica al costat del sabó.
アドリアの歯ブラシは石鹸の隣の【シンク・洗面台】の上にある。

Meadow i Aida escullen dues anemones i quatre roses al parc de la ciutat.
メドウとアイダは都市公園で2つのアネモネと4つのバラを摘む。

Exercici 2

Versió - Tradueix les següents oracions al català :

インドにはマンゴーの木が何本あるか。 数百? 数千?
Quants arbres de mango hi ha a l’Índia ? Centenars ? Milers ?

父の職場にはマンゴーの木がある。 ちなみに梨の木やリンゴの木もある。
Hi ha un arbre de mango al lloc de treball del meu pare. Per cert, també hi ha una perera i una pomera.

君の祖母の犬は何の品種か。 チャウ・チャウだね。
はい、そうだ。 名前はシュシュ丸。
Quina raça és el gos de la teva àvia ? Un chow chow ?
Sí, és això. El seu nom és Shushumaru.

太陽の女神天照は毎朝日本のどこかで起きます。
La deessa del sol Amaterasu es lleva cada matí en algun lloc del Japó.

ウォーキングバイクとは正確に何ですか。 それと電気自転車の違いは何ですか。 犬塚さんの自転車屋にウォーキングバイクがありますか。
明日の朝、銀田君と一緒にこのお店に行きます。 このお坊さんに四輪自転車を買います。
私、バイクチェーンとチャイルドシートを買います。
Què és exactament una bicicleta per caminar ? Quina diferència hi ha entre això i una bicicleta elèctrica ? Hi ha bicicletes per caminar a la botiga de bicicletes del Sr. Inuzuka ?
Demà al matí anirem a aquesta botiga amb Ginta. Comprarem a aquest adorable nen una bicicleta de quatre rodes.
Jo, compraré una cadena de bicicleta i un seient per a nens.

花壇には5本の傘がある? 昨夜からそこにいる。 これらは恐らく何人かの小学生の傘です。
Hi ha cinc paraigües al llit de flors. Hi són des d’ahir a la nit. Aquests són probablement els paraigües d'alguns alumnes de primària.

ミルクは虎が毎朝飲む。 その上、沢山の魚や肉を食べる。 特に猿の肉。
Llet, els tigres la beuen cada matí. A més, mengen molt peix i carn. Principalment carn de mico.

ブレンダンとフェリシティは週に一度夕食時にタルタルステーキを食べる。 残りの週は、ココナッツフランやレモンムースをよく食べる。 ただし、毎週日曜日の夕方は家族で野菜スープを味わう。
Brendan i Felicity mengen bistec tàrtar un cop per setmana per sopar. La resta de la setmana, sovint mengen flam de coco o mousse de llimona. Tot i això, cada diumenge al vespre gaudeixen de la sopa de verdures en família.

午後4時の御八つに葡萄の房とフルーツジュースは如何ですか?
Què tal un ram de raïm i un suc de fruita per al berenar de les 4 de la tarda ?

私たちの祖父母の家から港までは徒歩でわずか15分です。
Des de casa dels nostres avis fins al port, només hi ha un quart d’hora de caminada.

単語. Vocabulari

消しゴム . けしゴム . la goma d’esborrar
数千 . スウセン . milers, molts milers
正確に . セイカク. exactament, precisament, puntualment
特に . トク. particularment, en particular; sobretot