Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Mario también camina sobre la (superficie de la) Luna.
マリオも月面を歩く。
Ryuuji también compra frutas y verduras.
竜司も果物と野菜を買う。
En Inglaterra también los monos arrojan cáscaras de plátano a la gente.
イングランドでも猿がバナナの皮を人々に投げる。
En África, los hipopótamos comen patatas y también mangos, entre otros.
アフリカでは河馬がポテトやマンゴーも食べる。
Las jirafas y cebras también provienen del río del sur.
キリンとシマウマは南の川からも来る。
Wakamatsu regresa a la tienda de conveniencia también a las 3:30 de la tarde.
若松は午後3時半にもコンビニに戻る。
Kenzo y Lucy también irán al estadio de bolos mañana por la noche a las 6.30 de la tarde.
健三とルーシーも明日の午後6時30分にボウリングスタジアムに行く。
El zorro, el leopardo y el león son todos animales carnívoros.
狐も豹も獅子も肉食動物だ。
Tanto la jirafa como la cebra son animales herbívoros.
キリンも縞馬も草食動物だ。
En China, los pandas rojos también venden melones e higos a los aldeanos.
中国ではレッサーパンダが村人にも西瓜と無花果を売る。
También en Japón, los pandas también venden leche de soja y chocolate caliente a los niños en las estaciones de tren.
日本でもパンダも駅で子供にも豆乳とホットチョコレートを売る。
Dorian también bebe jugo de cereza en la terraza de la azotea del hotel IBIS en Chiba.
ドリアンも千葉のIBISホテルの屋上でチェリージュースを啜る。
Angela y Naomi trabajan en una granja de melones todos los años entre enero y marzo.
アンジェラもナオミも毎年1月から3月までメロン農園で働く。
Natsuhiko y Akihiko vienen a la cancha de tenis de la escuela secundaria de vez en cuando.
夏彦も明彦も時々高校のテニスコートに来る。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
ルイは漫画も描く。
Luis dibuja manga también.
明子は梨やアプリコットも食べる。
Akiko también come peras y albaricoques.
ボビーも仏堂山に羊の乳を食べる。
Bobby también bebe leche de cabra en el templo budista.
月の住民は地球人も守る。
Los habitantes de la Luna también protegen a los terrestres.
来週の日曜日と月曜日も祝日だ。
Los domingos y lunes de la próxima semana también son festivos.
象は今日も葉や果物や根やバオバブの木も食べる。
Los elefantes todavía comen (también) hojas, frutas, raíces e incluso madera de baobab en la actualidad.
京都にもスタジアムやベロドロームがある。
También en Kioto hay estadios y velódromos entre otros.
私と妹は札幌の市営プールにも行く。
Mi hermana pequeña y yo incluso vamos a la piscina municipal de Sapporo.
かぐや姫はニュージーランドの動物園の虎にも柚子とレモンを贈る。
La princesa Kaguya también regala yuzus y limones a los tigres en el zoológico de Nueva Zelanda.
私も毎日ホテルから弁当屋までタクシーで行く。
También voy en taxi desde el hotel hasta la tienda de bentō todos los días.
日光の森林公園でも柴犬と狸が毎晩夕日を眺める。
En el parque forestal de Nikko también, shibas y tanukis miran la puesta de sol todas las noches.
美帆も明子も私も毎日お茶を飲む。
Miho, Akiko y yo bebemos té todos los días.
私も午前8時15分に祖母の日本庭園の花に水を上げる。
También doy agua a las flores en el jardín japonés de la abuela por la mañana a las 8:15 de la mañana.
冴も階段の上の竜司の部屋にいる。
Sae también está en la habitación de Ryuuji en la parte superior de las escaleras.
月面 .
ゲツメン . la superficie de la Luna
バナナの皮 .
バナナのかわ . la cáscara de plátano
村人 .
むらびと . el aldeano
レッサーパンダ . el panda rojo (del inglés "lesser panda")
啜る .
すする . sorber, beber a sorbos (nuevo verbo)
描く .
えがく . dibujar, pintar, describir (nuevo verbo)
地球人 .
チキュウジン . el terrestre
守る .
まもる . proteger (nuevo verbo)
バオバブの木 .
バオバブのき . la madera de baobab (aquí, el kanji 木 se traduce como "la madera" en el sentido de "material")
弁当屋 .
ベントウや . la tienda de bentō
眺める .
ながめる . contemplar, admirar, mirar (nuevo verbo)
夕日 .
ゆうひ . la puesta de sol, el sol poniente
Hay muchas palabras para decir "el sol poniente" en japonés. Le pongo el más conocido.
Hay dos palabras sinónimas para "habitante" y "residente" en japonés : 住民 . ジュウミン and 住人 . ジュウニン.
Ejercicio 1