CORRECCIÓN - BRYAN MANGIN

Corrección Ex2

Ejercicio 1

Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :

Son cisnes y cervatillos.
白鳥と子鹿だ。

Son un shiba, un labrador y un chihuahua.
柴犬とラブラドールとチワワだ。

Son el caniche de Sonia y el samoyedo de Nadia.
ソニアのプードルとナディアのサモエドだ。

Son el husky de Liliane, el pastor alemán de Loïc y el beagle de Betty.
リリアンのハスキーとロイックのジャーマン・シェパード・ドッグとベティのビーグルだ。

Son la estatua de Odin, el rey de los dioses y la estatua de Thor, el dios del trueno.
神々の王オーディンの像と雷の神トールの像だ。

Son los calzoncillos, el suéter y el juego "Little Big Planet" de Bobby.
ボビーのトランクスとセーターと『リトルビッグプラネット』のゲームだ。

Es el café con leche y el café negro de Sherry y Ashley.
シェリーとアシュリーのブラックコーヒーとラテだ。

Son el casco del samurái, el tanuki de la princesa Kaguya y el regalo del príncipe.
侍の兜とかぐや姫の狸と王子のプレゼントだ。

Son la estatua de Atenea, la diosa de la guerra y la estatua de Zeus, el dios del rayo.
戦争の女神アテナの像と電の神ゼウスの像だ。

Es la marimba de Aaron y el glockenspiel de Liham.
アーロンのマリンバとリハムのグロッケンシュピールだ。

Ejercicio 2

Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :

凧と羊とハムスターだ。
Son una cometa de viento / volantín / chichigua, una oveja y un hámster.

帽子と手袋と襟巻きだ。
Son un gorro, guantes y una bufanda.

三上のピアノとアンソニーの楽譜本だ。
Son el piano de Mikami y el libro de partituras de Anthony.

ポルトガルとフランスと日本のブリーフだ。
Son slips de Francia, Japón y Portugal.

若月のワイシャツとネクタイとボウだ。
Son la camisa, la corbata y la pajarita de Wakatsuki.

月の住人とタンタンのコンパニオンドッグのスノーウィだ。
Son los habitantes de la Luna y Milú el perro de compañía de Tintín.

フリーダ・カーロの絵画とディエゴ・リベラの壁画だ。
Son las pinturas de Frida Kahlo y el mural de Diego Rivera.

日光の森の木々の葉と桜の花びらだ。
Son las hojas de los árboles del bosque de Nikko y los pétalos de las flores de los cerezos.

猫喫茶のウェイトレスのフェリシアだ。
Es Felicia, la mesera del bar de gatos.

マクシミリアンのビブラフォンだ。
Es el vibráfono de Maximilian.

単語. Vocabulario

. かぶと . el casco, el yelmo (sinónimo : . かぶと)
戦争 . センソウ . la guerra
女神 . めがみ . la diosa
. ゾウ . la estatua
贈り物 . おくりもの . el regalo
. たこ . la cometa de viento / la volantín / la chichigua
住人 . ジュウニン . el habitante, el residente
スノーウィ . Milú (del inglés "Snowy" en la versión japonesa)
絵画 . カイガ . la pintura (el objeto)
壁画 . ヘキガ . el fresco, el mural
花びら . はなびら . el pétalo (los pétalos)
ウェイトレス . la camarera (del inglés "waitress")