CORRECCIÓN - BRYAN MANGIN

Corrección Ex10

Ejercicio 1

Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :

Diego y Joan caminan descalzos desde el albergue juvenil hasta el templo de Apolo.
ディエゴとジョアンはユースホテルからアポロ神殿まで素足で歩く。

¿Cuántas ciudades hay en la prefectura de Okayama?
岡山県にはいくつの市があるか。

¿Cuál de estas banderas es la de la prefectura de Yamanashi?
この中で山梨県の旗はどれ? / これらの旗の中で山梨県の旗はどれ?

Mi nieto Ricarco pela veintidós manzanas con un cuchillo.
私の孫のリカルドはナイフで22個のリンゴの皮を剥く。

El santuario sintoísta de Akama se encuentra en la ciudad de Shimonoseki, en la prefectura de Yamaguchi.
赤間神社は山口県下関市にある。

Hay dos trapeadores y dos escobas de bambú en el cobertizo del jardín.
庭の小屋には2本のモップと2本の竹箒がある。

¿Cuántos canguros quedan todavía en Australia?
オーストラリアにはまだ何頭のカンガルーがいるか?

Kazuo está en Hokuto todas las semanas de lunes a jueves. Luego, el jueves por la noche, va a casa de sus padres en Yamanashi.
和夫は毎週月曜から木曜まで北斗にいる。 そして木曜日の夕方、山梨の実家へ。

Noah tiene dos lenguas maternas. Francés y finlandés. Su padre es canadiense. Su madre es finlandesa. Vive en Canadá en la ciudad de Ottawa desde los 15 años. Ahora tiene 31 años.
ノアには二つの母国語がある。 フランス語とフィンランド語。 父親はカナダ人だ。 母親はフィンランド人だ。 彼は15歳からカナダのオタワ市に住む。 現在31歳だ。

¿"El jardín formales italiano"? ¿Qué es? (cortesía)
「フランス式庭園」? それは何ですか?

¿Cuántos libros de Agatha Christie tienes en tu biblioteca? (cortesía)
Al menos cincuenta.
あなたの図書館にはアガサ・クリスティーの本が何冊ありますか。
少なくとも50。

Ejercicio 2

Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :

北子と陽太は高校の音楽室で四手ピアノを弾く。 同級生の由美が隣の部屋でバイオリンを弾く。
Kitako y Youta tocan el piano a cuatro manos en la sala de música de la escuela secundaria. Su compañera de clase Yumi toca el violín en la habitación de al lado.

東京だけでも遊園地はいくつありますか? 日本全国にカプセルホテルはいくつありますか? 渋谷だけでもインターネットカフェはいくつありますか? 特にラブホテルはいくつありますか?
それはたくさんの質問です...
¿Cuántos parques de atracciones hay solo en Tokio? ¿Cuántos hoteles cápsula hay en todo Japón? ¿Cuántos cibercafés hay solo en Shibuya? ¿Cuántos love hotels en especial hay?
Son muchas preguntas...

木の麓のベンチの下に4つの凧がある。
Hay cuatro [cometas / volantines / chichiguas] debajo del banco al pie del árbol.

現在、家には何匹の子猫がいるか?
¿Cuántos gatitos tienes actualmente? / Actualmente, ¿cuántos gatitos tienes en casa?

9月1日から毎日こそ鉛筆で描く。
Desde el 1 de septiembre dibujo a lápiz (prácticamente) todos los días.
(El adverbio "prácticamente" traduce la idea de énfasis representada por la partícula こそ, por lo que incluso sin este adverbio, el significado de la oración en español sigue siendo el mismo.)

ゲーム「Flappy Bird」の作者の国籍は?
¿Cuál es la nacionalidad del creador del juego "Flappy Bird"?

誰もがそこのバスケットボールコートで清子さんと真千子さんを見ますか?
いいえ、見えません。
二人とも料理部の一員だね?
はい、そうです。 しかし、そこにいません。
¿Alguien ve a Kiyoko y Machiko en la cancha de baloncesto?
No, no las veo.
Ambas son parte del club de cocina, ¿verdad?
Sí, es este. Pero no están allí.

彩音と双葉は園芸店でひとつの植木鉢と2本のシャベルとじょうろと熊手を買う。
Ayane y Futaba compran una maceta, dos palas, una regadera y un rastrillo en la tienda de jardinería.

隣の美子と稲子の祖母が町に住む。 家には寝室のすぐ隣にチューリップ壺庭がある。
La abuela de mis vecinas Miko e Ineko vive en el pueblo. Ella tiene un jardín de tulipanes en su casa justo al lado de su dormitorio.

トトロと黒猫と四人の子供たちが滝の下でボールで遊ぶ。
Totoro, el gato negro y cuatro niños juegan con una pelota bajo la cascada.

大丈夫、シンディ。 あなたのお母さんは10分以内に来る。
Está bien, Cindy. Tu mamá estará aquí en diez minutos.

単語. Vocabulario

ユースホテル . el albergue juvenil (del inglés "youth hostel")
小屋 . こや . el cobertizo, la choza, la cabaña
ベンチ . el banco (del inglés "bench")