CORRECCIÓN - BRYAN MANGIN

Corrección Ex17

Ejercicio 1

Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :

Si, si. Por supuesto que esta noche iremos al estudio de diseño. Llegaremos a las 6 de la tarde en punto.
はい、はい。 今夜デザインスタジオに行くとも。 午後6時ちょうどに来る。

Mañana, el Sr. Fuyuzora comprará pan integral, anacardos y huevos en esta tienda de comestibles en el distrito de Minami. Su hija Futaba comprará arroz blanco en el konbini.
明日、冬空さんはこの南区の食料品店で全粒粉パンとカシューナッツと卵を買う。 彼の娘の双葉さんはコンビニで白米を買うだ。

Meike y Konrad volarán a Japón el 7 de enero.
メイケとコンラッドは1月7日に日本へ飛ぶ。

En la Isla del Bosque, está esta casa de allí. Es una panadería. A partir de pasado mañana, Arielle y Tetra trabajarán allí.
森の島のあそこにこの家がある。 パン屋だ。 明後日からアリエルとテトラがそこで働く。

Lucilia le escribe una carta a su abuelo en el pueblo de Manarola. Este pueblo está situado en algún lugar de la costa noroeste de Italia.
ルシリアはマナローラ村からの祖父に手紙を書く。 この村はイタリアの北西海岸のどこかにある。

¿Cuántos kilómetros hay de Fráncfort a Heidelberg?
フランクフルトとハイデルベルクの間は何キロあるか?

¿Cuántos habitantes tiene la ciudad de Sapporo?
2023年の映画のチケットは平均でいくらですか?

El cumpleaños de Keenan es el 2 de abril, ¿verdad?
Sí, eso es. Hoy ya es 31 de marzo.
キーナンの誕生日は4月2日だね。
はい、そうだ。 今日はもう3月31日だ。

¿Cuánto cuesta de media una entrada de cine en 2023?
2023年の映画のチケットは平均でいくらですか?

¿Cuándo empiezan las vacaciones de verano en Brasil?
Comienzan a mediados de diciembre. Terminan a principios de febrero.
ブラジルの夏休みはいつ始まるか?
2月中旬に始まる。 2月上旬に終わる。

Es la estatua de Paul Deschanel un presidente francés.
フランス大統領ポール・デシャネルの銅像だ。

Ejercicio 2

Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :

大柴直樹は大根や黒大根や紅大根や人参やセロリなどをスーパーで買う。
Naoki Ōshiba compra en el supermercado rábano blanco, rábano negro, rábano rojo, zanahoria y apio entre otros.

矢車菊と雛菊とコクリコはフランスの国花です。
El aciano, la margarita y la amapola son [los emblemas florales / las flores nacionales] de Francia.

ジョン・カーペンターの「ザ・シング」は1982年のホラー映画だ。
"The Thing" de John Carpenter es una película de terror de 1982.

私の父は二階の屋根裏部屋に工房を持つ。 そこで、彼は孫たちの服を繕う。 クッションも枕も繕う。 時々彼は一晩中そこに留まる。
Mi padre tiene un taller en el ático del segundo piso. Allí, repara la ropa de sus nietos. También repara cojines y almohadas. A veces se queda allí toda la noche.

部室で音が聞く。 誰かいるか。
Oigo ruido en la sala del club. ¿Hay alguien?

ボクシング部は左の2番目の建物だ。
El club de boxeo es el segundo edificio a la izquierda.

私は自分でフィッシュケーキを作る。 もちろん私の猫達だけが食べる。
Yo mismo preparo pasteles de pescado. Por supuesto, solo mis gatos se los comerán.

俺はヘッドフォンでアニメ「ヴァイオレット・エヴァーガーデン」のサウンドトラックを聴く。
Yo escucho la banda sonora del anime "Violet Evergarden" con auriculares.

私の娘はまだ8歳です。 併し、すでに週に約200ページの小説を5冊読む。
私の孫はまだ20歳です。 併し、すでに共和国の大統領です。
Mi hija solo tiene ocho años. Sin embargo, ella ya lee cinco novelas de unas doscientas páginas por semana.
Mi nieto solo tiene veinte años. Sin embargo, él ya es presidente de la república.

ディエゴ・ベラスケスはスペインの画家です。 生年月日は1599年6月6日です。 死亡日は1660年8月6日です。
Diego Velásquez es un pintor español. Su fecha de nacimiento es el 6 de junio de 1599. Su fecha de fallecimiento es el 6 de agosto de 1660.

そこの森の中には少なくとも40頭の鹿がいる。
Hay por lo menos cuarenta ciervos allí en el bosque.

単語. Vocabulario

デザインスタジオ . el estudio de diseño (del inglés "design studio")
ヘッドフォン . los auriculares (del inglés "headphone")