CORRECCIÓN - BRYAN MANGIN

Corrección Ex18

Ejercicio 1

Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :

¿Cuántos kilómetros hay entre Ámsterdam y Róterdam?
アムステルダムとロッテルダムの間は何キロあるか?

Dos tabletas de chocolate de 100g y una barra de pan integral. El precio es 1135 yenes.
100gのチョコレートバー2枚と全粒粉パン1枚。 価格は1135円。

Niños, hay cuatro botes de yogur sobre la mesa de la cocina. Uno para cada uno de nosotros. También hay dos barras de chocolate. Uno para cada uno de ustedes.
子供達、台所のテーブルにヨーグルトポットが4つある。 私たち一人一人に一つ。 板チョコも二枚ある。 二人とも一人一人に一つ。

¿Estos son realmente espaguetis a la carbonara? (cortesía)
あれは本当にスパゲティ・カルボナーラですか?

Rosa Salazar interpreta el papel de Alita en la película de 2019 "Alita Battle Angel". El director es Robert Rodríguez.
ローサ・サラザールは2019年の映画「アリータ: バトル・エンジェル」でアリータ役を演じる。 その監督はロバート・ロドリゲスだ。

En la película "Bird Box" de la directora danesa Susanne Bier, ¿cómo se llaman los dos niños? (cortesía)
デンマークのスザンヌ・ビア監督の映画『バード・ボックス』で二人の子供の名前は何ですか。

Bryan y Dorian también ven películas en blanco y negro de vez en cuando.
ブライアンとドリアンも時々白黒映画を見る。

Monseñor Tanemune se encuentra en el edificio principal del Santuario Kashii. (cortesía)
稙宗様が香椎神社の本殿にいます。

El auto de Celestino e Isabella es un Citroën, ¿verdad? (cortesía)
セレスティーノとイザベラの車はシトロエンですね。

“El tiempo contigo” es una película animada japonesa de 2019 Su director es Makoto Shinkai.
『天気の子』は2019年の日本のアニメ映画だ。 その監督は新海誠だ。

“Nighthawks” es una pintura de Edward Hopper.
『ナイトホークス』はエドワード・ホッパーの絵画だ。

Ejercicio 2

Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :

グアバ5キロとミカン2キロの値段はわずか30ユーロだ。
Cinco kilos de guayabas y dos kilos de mandarinas cuestan sólo 30 euros.

私と順と沙耶と仲間の晴海と一緒にパンツァネッラを味わう。
弟の信夫はマルゲリータピザを食べる。
自分の部屋でテレビの前でハワイアンピザを食べる。
Yo, Jun, Saya y nuestra compañera de clase Harumi disfrutamos juntos de una panzanella.
Mi hermano pequeño Nobuo come una pizza margarita.
Mi hermana mayor Yuriko come pizza hawaiana en su habitación frente al televisor.

『ドライブ・マイ・カー』は日本のドラマ映画。 監督は濱口竜介。 脚本家は濱口竜介本人と大江崇允。
“Drive My Car” es una película dramática japonesa. Su director es Ryuusuke Hamaguchi. Los guionistas son el propio Ryuusuke Hamaguchi y Takamasa Oe.

パリブレストはフランス発祥のペストリーだ。 その発明者はペストリーシェフのルイ・デュランだ。 この菓子の誕生は1909年に遡る。
Paris-Brest es una pastelería de origen francés. Su inventor es el pastelero Louis Durand. El nacimiento de este pastelito se remonta al año 1909.

私の妹はブルーベリーマフィンを作る。 私たち一人一人に3つ。 後でフルーツサラダを作る。
Mi hermana pequeña hace muffins de arándanos. Tres para cada uno de nosotros. Más tarde preparará una ensalada de frutas.

クリス・プラットはアメリカ版『スーパーマリオブラザーズ THE MOVIE』のマリオの声優だ。 またアメリカ版では、チャーリー・デイがルイージの声優だ。
Chris Pratt es la voz de Mario en la versión americana de la película "Super Mario Bros. The Movie". También en la versión americana, Charlie Day es la voz de Luigi.

雪绪はバナナ3本、蜜柑2個、リンゴ3個、パイナップル1個、マンゴー1個、キウイ4個、ミントの葉を買う。
Yukio compra tres plátanos, dos mandarinas, tres manzanas, una piña, un mango, cuatro kiwis y hojas de menta.

私の父は1時間に15個のオムレツを作る。
そして、彼は一日に何時間働くか?
1日15時間働く。
合計で一日の終わりには750個のオムレツと少なくとも1000個の卵が作る。
Mi padre hace quince tortillas por hora.
¿Y cuántas horas trabaja al día?
Trabaja quince horas al día.
En total, al final del día, son 750 tortillas y al menos 1000 huevos.

テーブルの上にはシャンパンが七杯ある。 ナプキンも七枚ある。
Hay siete copas de champán sobre la mesa. También hay siete servilletas.

狼は木の根の下に穴を掘る。
El lobo cava un hoyo debajo de las raíces de un árbol.

クラウディオ・ガリアーノはバルセロナのホテルのバーテンダーだ。 時々スペイン語とイタリア語を教える。
Claudio Galliano es bartender en un hotel de Barcelona. Ocasionalmente enseña español e italiano.

単語. Vocabulario

板チョコ . いたチョコ . la barra de chocolate
脚本家 . キャクホンカ . el/la guionista
ペストリーシェフ . el chef pastelero (del inglés "pastry chef")
声優 . セイユウ . la voz, el actor de doblaje, la actriz de doblaje
一日の終わり . イチニチのおわり . el final del dia