Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
El pino negro japonés es uno de los símbolos de la prefectura de Gunma.
黒松は群馬県のシンボルの一つだ。
El olivo y la flor del olivo son dos de los símbolos de la prefectura de Kagawa.
オリーブの木とオリーブの花は香川県のシンボルの二つだ。
¿Cuántos días festivos hay en Venezuela?
ベネズエラの祝日は何日あるか。
¿Cuántos habitantes tiene Cabo Verde?
カーボベルデには何人の住民がいるか。
Mi amigo de la infancia, Marty, es barista en una cafetería de la ciudad de Manchester.
私の幼なじみのマーティはマンチェスター市のカフェのバリスタだ。
Buenos Aires, Rosario, Mendoza, Ushuaïa y Santa Fe son cinco ciudades de Argentina. (cortesía)
ブエノスアイレス、ロサリオ、メンドーサ、ウシュアイア、サンタフェは、アルゼンチンの5つの都市です。
¡El señor presidente se quedará en el hotel de 5 estrellas Imperial Palace durante dos semanas!
大統領閣下は二週間五つ星のインペリアルパレスホテルに泊まりますよ。
Mi abuelo toca la mandolina en la terraza.
Mi madre mira una película de yakuza en la televisión del salón.
Mi padre corta ramas de árboles con tijeras de podar en el jardín.
Mi hermana mayor remenda calcetines y pantalones.
(私の)祖父はテラスでマンドリンを弾く。
(私の)母は居間のテレビでヤクザ映画を見る。
(私の)父は庭で木の枝を剪定鋏で切る。
(私の)姉は靴下とズボンを繕う。
¿Cuál es el nombre del tío de Peter Parker? (cortesía)
ピーター・パーカーの叔父の名前は何ですか?
Kintarō le ofrece dos calabazas, tres coliflores, una lata de tomates cherry y seis zanahorias a Yōtarō.
金太郎は【葉太郎・陽太郎】にカボチャ2個、カリフラワー3個、ミニトマト缶1缶、ニンジン6本を贈る。
Edward abre el cofre del tesoro con la llave.
エドワードは鍵で宝箱を開ける。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
花本美森と親友の東土秋子はほぼ毎日放課後にカラオケを歌う。
Mimori Hanamoto y su mejor amiga Akiko Toudo cantan karaoke casi todos los días después de la escuela.
スパイク・リーの生年月日は1957年3月20日です。 本名はシェルトン・ジャクソン・リー。
La fecha de nacimiento de Spike Lee es el 20 de marzo de 1957. Su verdadero nombre es Shelton Jackson Lee.
井口先輩もいつでも蜜柑や梨を食べるのだね? さらに、この女の子は料理人だ。 ファミリーレストランで両親を手伝う。
Iguchi también come mandarinas y peras en cualquier momento, ¿verdad? Además, esta chica es cocinera. Ayuda a sus padres en el restaurante familiar.
『NOPE/ノープ』はSF映画だ。 監督・脚本はジョーダン・ピール。 俳優ダニエル・カルーヤがオーティス・ジュニア・“OJ”・ヘイウッド役を演じる。 後者は映画の主人公だ。
"Nope" es una película de ciencia ficción. Su director y guionista es Jordan Peele. El actor Daniel Kaluuya interpreta el papel de Otis Jr. "OJ" Haywood. Este último es el héroe de la película.
東京には本当に数千の交番があるのです!
¡Realmente hay varios miles de pequeñas comisarías de policía en Tokio!
この店では漂白剤の1Lボトルの値段がいくらですか。
¿Cuál es el precio de una botella de lejía de 1 litro en esta tienda?
9月1日は何曜日になりますか。
¿Qué día de la semana será el 1 de septiembre? / ¿Qué día de la semana es el 1 de septiembre?
午後6時にローズマリーティーはいかがですか。
¿Qué tal un té de romero a las 6 p.m.?
竜胆は熊本県のシンボルの一つだ。
La genciana es uno de los símbolos de la prefectura de Kumamoto.
お前たちは日々誰に(お前たちの)パンとクロワッサンを売る?
お客様やご近所様に。 つまり、村のみんな。
¿A quién le vendéis su pan y croissants día tras día?
A nuestros clientes y nuestros vecinos. En otras palabras, todos en el pueblo.
『白牙』はジャック・ロンドンの小説。
"Colmillo Blanco" es una novela de Jack London.
オリーブの木 .
オリーブのき . el olivo
オリーブの花 .
オリーブのはな . la flor del olivo
幼なじみ .
おさななじみ . el/la amigo/a de la infancia
本名 .
ホンミョウ / ホンメイ . el verdadero nombre
Ejercicio 1