Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Skagen está a 238 km de Copenhague. Copenhague y Skagen son ciudades danesas. Copenhague es la capital.
スカーゲンはコペンハーゲンから238kmだ。 コペンハーゲンとスカーゲンはデンマークの都市だ。 コペンハーゲンは首都だ。
¿Cuál es la distancia en kilómetros entre Florencia y Milán? ¿Y entre Roma y Verona? (cortesía)
フィレンツェとミラノの間の距離はキロメートルで何ですか? そして、ローマとヴェローナの間?
¿Cuántas espadas de madera hay en el estante?
棚には何本の木刀があるか? / 棚には木刀がいくつあるか?
¿Cuántos días (quedan) antes del Festival de Cine de Cannes? (cortesía)
カンヌ映画祭の何日前? / カンヌ映画祭まであと何日ですか?
Brescia, Siracusa, Ferrara, Messina y Udine son cinco ciudades de Italia. (cortesía)
ブレシア、シラキュース、フェラーラ、メッシーナ、ウディネはイタリアの5つの都市です。
En once días, iré a la fiesta de cumpleaños de las gemelas Mayumi y Kiyoko. (cariñoso)
11日後、真由美ちゃんと清子ちゃんの双子の誕生日会に行く。
Hay muchas discotecas en Barcelona.
バルセロナには沢山のディスコがある。
Alexander Graham Bell es el inventor del teléfono. (cortesía)
アレクサンダー・グラハム・ベルは電話の発明者です。
Hasta la fecha, en 2021, Thierry Frémaux es el director del Instituto Lumière de Lyon.
現在まで、2021年、ティエリー・フレモーはリヨンのルミエール研究所の所長。
El Premio Lumière es un premio cinematográfico francés. Más concretamente Lyon. (cortesía)
リュミエール賞は、フランスの映画賞です。 より正確にリヨンから。
El logo del Festival de Cine de Cannes es una rama de laurel.
カンヌ映画祭のロゴは月桂樹の枝だ。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
ミツバチ、トンボ、蝶…途中で虫を全部捕まえる。
Abejas, libélulas, mariposas... Atrapo todos los insectos en mi camino.
あそこの植木は何か?
¿Qué es ese árbol de allí?
「アユム」はどう書くの? どの漢字で? それが名前ですね。
「歩」漢字と「夢」漢字と。
¿Cómo se escribe "Ayumu"? ¿Con qué kanji? Ese es su primer nombre, ¿no?
Con el kanji de "paso" y el kanji de "sueño".
星野と風花の二人の姉妹は星空の下で眠る。
Las dos hermanas Hoshino y Fuuka duermen bajo [el cielo estrellado / las estrellas].
金曜日は午前6時から午後12時まで終日バーで働きます。
だからあなたは一晩中働きます!
そうです。
Los viernes, trabajo en el bar todo el día desde las 6 am hasta la medianoche.
¡Así que usted trabaja toda la noche!
Es esto.
テーブルの下に猿のマスクがある。 この六つ耳の猿のマスクだ。 なんで?
Hay una máscara de mono debajo de la mesa. Es una máscara de mono de seis orejas. ¿Por qué?
「バーン・イット・オール・ダウン」は、オンラインゲーム「リーグ・オブ・レジェンド」の2021年のプロモーションミュージックビデオだ。
"Burn It All Down" es un video musical promocional de 2021 para el juego en línea "League of Legends".
俺等の同級生の雪正は映画、特にヒロイックファンタジー映画をよく見る。
Nuestro compañero de clase, Yukimasa, a menudo mira películas, especialmente películas de fantasía heroica.
それで、君の名前は佳樹ね。 サイクリングクラブにいるよね。
はい、そうだ。 名前は?
結苺。 如月結苺。 君の自転車のブランドは?
それはボマ。
スポーツバイクのブランドだよね?
絶対。 君もサイクリング愛好家?
Entonces, tu nombre es Yoshiki, ¿eh? Estás en el club ciclista, ¿verdad?
Sí, eso es. ¿Cual es tu nombre?
Yui. Kisaragi Yui. cual es la marca de tu bicicleta?
Es una Boma.
Es una marca de bicicletas deportivas, ¿verdad?
Absolutamente. ¿Eres un entusiasta del ciclismo también?
私の祖父の村はこのトンネルの終わりにある。 10分でそこに着く。
El pueblo de mi abuelo está al final de este túnel. Estaremos allí en diez minutos.
右側の3棟の屋上テラスには菜園がある。
Hay una huerta en las azoteas de estos tres edificios a la derecha. / Hay una huerta en las azoteas de los tres edificios de la derecha.
カンヌ映画祭 .
カンヌエイガまつり . el festival de Cannes
電話 .
デンワ . el teléfono
ルミエール研究所 .
ルミエールケンキュウジョ . el Instituto Lumière
所長 .
ショチョウ . el director, la directora, el jefe, la jefa (sufijo honorífico)
リュミエール賞 .
リュミエールショウ . el Premio Lumière
星空 .
ほしぞら . el cielo estrellado
愛好家 .
アイコウカ . el/la entusiasta, el/la aficionado/a
Ejercicio 1