Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Nuestras vacaciones en las Islas Galápagos serán el 25 de julio de este año.
ガラパゴス諸島への休暇は今年の7月25日に行われる。
¿Cuántos campos de naranjos hay en Japón? Ciertamente cientos, ¿verdad? (alegre)
日本にはオレンジ園がいくつあるか? 確かに数百だよね?
Hay un grupo de rosas debajo de las ventanas del dormitorio de la princesa Ariel.
アリエル王女の【部屋・寝室】の窓の下に【薔薇・バラ】の群れがある。
Blythe pasa sus vacaciones con su media hermana Ellen en Rungis. Ambos son de nacionalidad inglesa. La madre de Ellen es francesa, la de Blythe es irlandesa. (cortesía)
ブライスはランジスで彼女の異母姉妹のエレンと休暇を過ごします。 どちらも英国国籍です。 エレンの母親はフランス人、ブライスの母親はアイルランド人です。
¿Dónde están las Islas Cook en el mapa mundial?
クック諸島は世界地図のどこにあるか?
Hay siete vagones de correos en el estacionamiento de la oficina de correos.
郵便局の駐車場には7台の郵便車がある。
Mi pequeña Aiko compra cinco baguettes y once cruasanes todas las mañanas.
愛子ちゃんは毎朝【バゲット・フランスパン】5個とクロワッサン11個を11個買う。
Mi pequeña Youko comprará hoy tres rotuladores, tres bolígrafos y dos gomas de borrar al konbini. Luego regresará a casa bajo la lluvia de otoño. Su hermano mayor le comprará una mochila mañana por la mañana. Finalmente, Miss Yamane será su profesora de música este año.
陽子ちゃんは今日コンビニにフェルトペン3本とボールペン3本と消しゴム2個を買う。 【その後・それから】、秋雨の中で家に帰る。 陽子ちゃんの兄貴は明日の朝彼女にバックパックを買う。 最後に、今年は山根さんが音楽の先生になる。
El cepillo de dientes de Nieves está en el lavabo junto al jabón.
ニエベスの歯ブラシは石鹸の隣の【シンク・洗面台】の上にある。
Meadow y Aida recogen dos anémonas y cuatro rosas en el parque de la ciudad.
メドウとアイダは都市公園で2つのアネモネと4つのバラを摘む。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
インドにはマンゴーの木が何本あるか。 数百? 数千?
¿Cuántos árboles de mango hay en la India? Cientos? Miles?
父の職場にはマンゴーの木がある。 ちなみに梨の木やリンゴの木もある。
Hay un árbol de mango en el lugar de trabajo de mi padre. También hay un peral y un manzano por cierto.
君の祖母の犬は何の品種か。 チャウ・チャウだね。
はい、そうだ。 名前はシュシュ丸。
¿De qué raza es el perro de tu abuela? ¿Un chow chow?
Sí, es este. Su nombre es Shushumaru.
太陽の女神天照は毎朝日本のどこかで起きます。
La Diosa del Sol Amaterasu se levanta todas las mañanas en algún lugar de Japón.
ウォーキングバイクとは正確に何ですか。 それと電気自転車の違いは何ですか。 犬塚さんの自転車屋にウォーキングバイクがありますか。
明日の朝、銀田君と一緒にこのお店に行きます。 このお坊さんに四輪自転車を買います。
私、バイクチェーンとチャイルドシートを買います。
¿Qué es exactamente una bicicleta para caminar? ¿Cuál es la diferencia entre eso y una bicicleta eléctrica? ¿Hay bicicletas para caminar en la tienda de bicicletas del Sr. Inuzuka?
Mañana por la mañana iremos a esta tienda con Ginta. Le compraremos a este adorable niño una bicicleta de cuatro ruedas.
Yo, compraré una cadena de bicicleta y un asiento para niños.
花壇には5本の傘がある? 昨夜からそこにいる。 これらは恐らく何人かの小学生の傘です。
Hay cinco sombrillas en el macizo de flores. Están allí desde anoche. Estos son probablemente los paraguas de algunos estudiantes de primaria.
ミルクは虎が毎朝飲む。 その上、沢山の魚や肉を食べる。 特に猿の肉。
Leche, los tigres la beben todas las mañanas. Además de eso, comen mucho pescado y carne. Principalmente carne de mono.
ブレンダンとフェリシティは週に一度夕食時にタルタルステーキを食べる。 残りの週は、ココナッツフランやレモンムースをよく食べる。 ただし、毎週日曜日の夕方は家族で野菜スープを味わう。
Brendan y Felicity cenan bistec a la tártara una vez a la semana. El resto de la semana suelen comer flan de coco o mousse de limón. Sin embargo, todos los domingos por la noche disfrutan de una sopa de verduras en familia.
午後4時の御八つに葡萄の房とフルーツジュースは如何ですか?
¿Qué tal un racimo de uvas y un jugo de frutas para la merienda de las cuatro de la tarde?
私たちの祖父母の家から港までは徒歩でわずか15分です。
Desde la casa de nuestros abuelos hasta el puerto, es solo un cuarto de hora de caminata.
消しゴム .
けしゴム . el borrador, la goma de borrar
数千 .
スウセン . miles, muchos miles
正確に .
セイカクに . exactamente, precisamente, puntualmente
特に .
トクに . particularmente, en particular; sobretodo
Ejercicio 1