Thème - Traduis en japonais les phrases suivantes :
Ralph aussi caresse le poil des chats ainsi.
........................................
À qui est cette robe ?
........................................
Beaucoup de sauterelles viennent par ici.
........................................
Que choisis-tu entre un âne et un cheval ?
........................................
Que dis-tu de cette bruine ?
........................................
Franck aussi boit du thé au lait à ce point !
........................................
Y a-t-il encore entre autres des girafes et des rhinocéros là-bas ?
........................................
Que bois-tu parmi ces boissons ?
........................................
Que vais-je offrir à ma petite soeur entre un ours en peluche et un chat en peluche ?
........................................
Ce type là-bas est une star de cinéma. (familier, limite vulgaire)
........................................
Comment Valerio et Guzman vont-elle à la boulangerie tous les vendredis ?
........................................
Les chaussettes de Yotsuba sont ici.
........................................
J’achète une télévision. Avec ça, je regarderai un film.
........................................
Version - Traduis en français les phrases suivantes :
私は明日パリに戻る! そこでフレンチレストランでステーキタルタルを食べる。
........................................
高夫とバートランは自動車でどちらへ向かう?
........................................
あの歌でどう?
........................................
このブランドの日仏辞書を探す。
........................................
グウェンのタブレットは一体どのタブレットかしら。
........................................
二週間で日本に行きます。 そこで、沖縄のビーチを楽しめる。
........................................
愛子は弟のハムスターをよく撫でる。
........................................
明日の天気はどうなるのかしら。
........................................
あなたは葡萄ジュースとアップルジュースのどっちを飲むか。
........................................
電気自動車はこんな自動車だ。
........................................
英太は久代のフルーツバスケットをどう運ぶの?
........................................
私の父はドーナツを食べる。 私の母はクロックムッシュを食べる。 私の猫はフィッシュケーキを食べる。
........................................
私は色鉛筆を買う。 それで隣人の猫を描く。
........................................
撫でる .
なでる . caresser, frotter (nouveau verbe)
テディベア . l’ours en peluche (de l’anglais "teddy bear")
テディキャット . le chat en peluche (de l’anglais "teddy cat")
楽しめる .
たのしめる . profiter, prendre du bon temps (nouveau verbe)
フィッシュケーキ . les croquettes de poisson (de l’anglais "fishcakes")
色鉛筆 .
いろエンピツ. le crayon de couleur
隣人 .
リンジン . le voisin / la voisine
Exercice 1