Tema - Traduci le seguenti frasi in giapponese :
Josh e Teddy guardano i cortometraggi della Pixar su YouTube.
ジョシュとテディはYouTubeでピクサーの短編映画を見る。
I due fratelli Martin e Jeffrey acquistano il loro pane integrale in questo panificio di Dunkeld.
マーティンとジェフリーの二人の兄弟はこのダンケルドのベーカリーで全粒粉パンを買う。
Olly è un postino nella città di Oxford. Sean è un barista nella città di Bristol. Gabe è un pittore nella città di Birmingham.
オリーはオックスフォード市の郵便屋さんだ。 ショーンはブリストル市のバーテンダーだ。 ゲイブはバーミンガム市の画家だ。
Angus Soules scrive su un taccuino l’indirizzo del Giardino Zoologico di Lisbona.
アンガス・ソウルズはリスボン動物園の住所をノートに書く。
Io e i miei fratellini vendiamo ninnoli in legno di sequoia nel parco.
私と弟達は公園でセコイアの木の置物を売る。
I tre aquiloni di Jerry e Kylian sono ancora nell’albero.
ジェリーとキリアンの3つの凧はまだ木の中にある。
Una volta alla settimana, ogni lunedì: macedonia di frutta.
Una volta al mese, mercoledì della prima settimana: spiedini di carne.
Una volta al mese, martedì della quarta settimana: ratatouille.
週に一度、毎週月曜日: フルーツサラダ。
月に一度、第一週水曜日: 肉串。
月に一度、第4週の火曜日: ラタトゥイユ。
Jake Conway cerca sulla mappa la strada per la città di Glasgow.
ジェイク・コンウェイは地図上でグラスゴー市への道を探す。
Esperanza García suona il bongo tutte le sere davanti a casa sua.
エスペランサ・ガルシアは毎晩家の前でボンゴを弾く。
Thelma e Sarita si dirigono a Phuket in barca alle quattro del mattino.
テルマとサリタは朝の4時にボートでプーケットへ【向かう・行く】。
Wallace Anderson visita l’isola delle Hawaii a piedi ogni settimana tra martedì sera e giovedì.
ウォレス・アンダーソンは毎週火曜日の夜から木曜日までハワイ島を徒歩で回る。
Versione - Traduci in italiano le seguenti frasi :
獅子1頭、河馬二頭、縞馬3頭、麒麟4頭がマダガスカルに行く。
Un leone, due ippopotami, tre zebre e quattro giraffe vanno in Madagascar.
赤塚青子は22歳から萩市の郵便屋さんだ。 今週の日曜日、タイツとパンティーとブラジャーとミニスカートを洗濯機で洗う。 同僚の右田明彦は上の階の隣人。
Aoko Akatsuka lavora come postina nella città di Hagi da quando aveva 22 anni. Questa domenica laverà collant, mutandine, reggiseni e minigonne in lavatrice. Il suo collega Akihiko Migita è il suo vicino di sopra.
今日は藤波真弓と清原愛乃がホテルの屋上テラスでピスタチオのアイスクリームを楽しむ。
Oggi Mayumi Fujinami e Aino Kiyohara [assaggiano / assaporano] il gelato al pistacchio sulla terrazza panoramica dell’hotel.
加菜ちゃんはまだ洗面所の鏡の前にいるか。 すでに15分が。
Kana è ancora davanti allo specchio del bagno ? È già passato un quarto d’ora.
妹の優菜ちゃんは今日で8歳だ。 もう一人の妹の綾華ちゃんがあと5ヶ月で12歳になる。
La mia sorellina Yuuna oggi compie otto anni. L’altra mia sorellina Umika compirà dodici anni tra cinque mesi.
ミラノとナポリの距離はほぼ770kmです。 ご参考までに、ミラノとナポリはポルトガルの都市です。 ミラノは北にある。 ナポリは南にあります。
La distanza tra Milano e Napoli è di quasi 770 km. Per tua informazione, Milano e Napoli sono città italiane. Milano è a nord. Napoli è a sud.
高巻杏のコードネームは「パンサー」だ。 彼女のセレスティンのペルソナはカルメンとヘカテの融合だ。
Il nome in codice di Ann Takamaki è "Panther". Il suo personaggio Celestino è la fusione di Carmen ed Ecate.
アダム・スパロウとアリスター・オーランドはホノルルの楽器店で37本のウクレレを2,220ドルで買う。
Adam Sparrow e Alistair Orlando acquistano trentasette ukulele da un negozio di musica di Honolulu per $ 2.220.
私と妹達は毎週日曜日にカフェ「スピリットブリッジ」でパフェを食べる。
Io e le mie sorelline mangiamo il semifreddo ogni domenica al bar “Spirit’s Bridge”.
ハーモニカとケーナは管楽器だ。 ところで、ハーモニカはどこの国のもの?
L’armonica e la quena tra gli altri sono strumenti a fiato. A proposito, da quale paese viene l’armonica ?
一人の死神は一日平均三人を殺す。
だから、五人の死神は毎日平均何人を殺すのか。
五人の死神は週に平均15人を殺す。
さて、十人の死神は毎月平均何人を殺すのか。
少なくとも120人。
Un singolo Dio della Morte uccide in media tre persone al giorno.
Quindi quante persone uccidono in media cinque Dei della Morte ogni giorno ?
Cinque Dei della Morte uccidono in media quindici persone a settimana.
Ora, quante persone uccidono in media dieci Dei della Morte ogni mese ?
Almeno 120 persone.
融合 .
ユウゴウ . la fusione
パフェ . il parfait, il semifreddo (nome di un gelato, dal francese)
管楽器 .
ガンガッキ . lo strumento a fiato
Una parolina sul verbo 成る . なる. Può essere tradotto come "diventare, crescere (umano, animale, piante)". Ma ha anche altre possibili traduzioni. Ad esempio, per designare la somma totale di un calcolo, useremo questo verbo. Per definire l’età che avrà una persona o un animale, useremo anche questo verbo. Infine, non dimenticare che il più delle volte è scritto in hiragana.
Una parolina sul verbo 楽しむ . たのしむ. Può essere tradotto come "divertire". Quando si parla di cibo o bevande, si può tradurre come "assaggiare, assaporare".
Esercizio 1