EXERCÍCIO - BRYAN MANGIN

Exercício Ex12

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

Mario também caminha na (superfície da) Lua.
........................................

Ryuuji também compra frutas e vegetais.
........................................

Na Inglaterra também os macacos jogam cascas de banana nas pessoas.
........................................

Na África, os hipopótamos comem batatas e também mangas, entre outros.
........................................

As girafas e zebras também vêm do rio sul.
........................................

Wakamatsu também retorna à loja de conveniência às 15H30.
........................................

Kenzo e Lucy também irão para a pista de boliche amanhã à noite às 18H30.
........................................

A raposa, o leopardo e o leão são todos animais carnívoros.
........................................

Tanto a girafa quanto a zebra são animais herbívoros.
........................................

Na China, os pandas vermelhos também vendem melões e figos aos aldeões.
........................................

Também no Japão, os pandas também vendem leite de soja e chocolate quente para crianças nas estações de trem.
........................................

Dorian também bebe suco de cereja no terraço da cobertura do hotel IBIS em Chiba.
........................................

Angela e Naomi trabalham numa fazenda de melão todos os anos entre janeiro e março.
........................................

Natsuhiko e Akihiko vão à quadra de tênis da escola de vez em quando.
........................................

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

ルイスは漫画も描く。
........................................

明子は梨やアプリコットも食べる。
........................................

ボビーも仏堂山に羊の乳を食べる。
........................................

月の住民は地球人も守る。
........................................

来週の日曜日と月曜日も祝日だ。
........................................

象は今日も葉や果物や根やバオバブの木も食べる。
........................................

京都にもスタジアムやベロドロームがある。
........................................

私と妹は札幌の市営プールにも行く。
........................................

かぐや姫はニュージーランドの動物園の虎にも柚子とレモンを贈る。
........................................

私も毎日ホテルから弁当屋までタクシーで行く。
........................................

日光の森林公園でも柴犬と狸が毎晩夕日を眺める。
........................................

美帆も明子も私も毎日お茶を飲む。
........................................

私も午前8時15分に祖母の日本庭園の花に水を上げる。
........................................

冴も階段の上の竜司の部屋にいる。
........................................

単語. Vocabulário

月面 . ゲツメン . a superfície da Lua
バナナの皮 . バナナのかわ . a casca de banana
村人 . むらびと . o aldeão
レッサーパンダ . o panda vermelho (do inglês "lesser panda")
啜る . すする . saborear (novo verbo)
描く . えがく . desenhar, pintar, descrever (novo verbo)
地球人 . チキュウジン . o terrestre
守る . まもる . proteger (novo verbo)
バオバブの木 . バオバブのき . a madeira de baobá (aqui, o kanji é traduzido como "a madeira" no sentido de "material")
弁当屋 . ベントウ. a loja de bentō
眺める . ながめる . contemplar, admirar, olhar (novo verbo)
夕日 . ゆうひ . o pôr do sol, o sol poente

Existem muitas palavras para dizer "o sol poente" em japonês. Coloquei o mais conhecido.
Existem duas palavras sinônimas para "habitante" e "residente" em japonês : 住民 . ジュウミン e 住人 . ジュウニン.