Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Eu bebo mais água do que chá todos os dias.
........................................
Com licença, mas onde fica o Museu de História de Nagoya ? (cortesia)
【a forma educada do verbo だ é です】
........................................
Girassóis e narcisos são amarelos.
........................................
Por que os pumas têm presas e garras ?
........................................
Isso é porque eles são animais carnívoros !
........................................
A propósito, eu me pergunto se há cisnes naquele lago ali. (homem)
........................................
Vou encontrar um chapéu de palha naquela chapelaria do outro lado da rua ?
........................................
Nigel é realmente um gênio !
("Nigel" é um primeiro nome em inglês)
........................................
Como Muriel está na Itália, ela come tiramisu.
........................................
Priscilla, ella come clafoutis.
........................................
Este é o caminho para o dojo da família Tendou.
........................................
Verdade seja dita, Betty e Suzanne vão para o campo de mandarim depois de amanhã.
........................................
Por que Ayumi come tanto sorvete ?
........................................
Claro que Link está olhando os reflexos na superfície da água da janela da casa de Marine.
........................................
Receberei uma carta do meu tio nas Ilhas Canárias muito em breve.
........................................
Yukiko joga seu chiclete no lixo.
........................................
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
アップデートのダウンロードには30時間掛かる。
........................................
明日からは浜松祭り。 そして凧は空を飛ぶからだ!
........................................
私は日本文化のファンだ。 それでいつも日本を夢見る。
........................................
メリー・ポピンズはバンクス家の家のドアの前に着く。 そしてドアベルが鳴く。
........................................
ミゲルはもう46分間待合室にいる。
........................................
フランソワーズは明日ラタトゥイユを作る。
........................................
カシューナッツにピスタチオにアーモンドに卵だ、このサラダの中身は。
........................................
ところで、この服屋にはキャップがあるのかしら。
........................................
侍はどこでもカタナを探す。
........................................
梯子はまだ地下にある。
........................................
柚子とはインドからの果物だ。
........................................
ここの北には飲食店などがある。
........................................
何故こんなにチョコレート、バター、ピスタチオを買うのか。
........................................
何故アレサ・フランクリンの歌をそんなによく歌うのか?
........................................
家のどこかに4匹の羊がいる。
........................................
スパイク・スピーゲルはカルトシリーズ「カウボーイビバップ」のキャラクターの一人だ。
........................................
牙 .
きば . as presas, os dentes (animal)
爪 .
つめ . a unha (humana), a garra (animal)
通りの向かい .
とおりのむかい . do outro lado da rua
帽子屋 .
ボウシや . a loja de chapéus
麦わら帽子 .
むぎわらボウシ . o chapéu de palha
水面 .
スイメン . a superfície da água
カナリア諸島 .
カナリアショトウ . as ilhas Canárias
チューイングガム . a goma de mascar (do inglês "chewing-gum")
ゴミ箱 .
ゴミばこ . o lixo
届く .
とどく . chegar, alcançar; receber (carta, pacote...) (novo verbo)
夢見る .
ゆめみる . sonhar (novo verbo)
ドアベルを鳴く .
ドアベルをなく . tocar a campainha (novo verbo)
カルトシリーズ . a série cult (do inglês "cult series")
Exercício 1