Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :
Junko oferece duas maçãs, três peras e quatro damascos para Sorae.
純子は空江にリンゴ2個、梨3個、アプリコット4個を贈る。
Não há pizzarias perto de templos budistas, não é ?
寺院の隣にピザ屋はないね。
O abacate é uma fruta ou um vegetal ?
アボカドは果物か野菜か?
Qual é o nome dessa bar ? Afterlife ?
このバーの名前は? アフターライフ?
Estamos procurando a marimba de Yaguchi e o ukulele do professor Tatsumaru. (Yaguchi é mais velho)
私達は矢口先輩のアコーディオンと達丸先生のウクレレを探す。
Nesta floresta, de cada lado do caminho, há estátuas de raposas e outros shinshi.
この森では小道の両側にキツネや他の神使の像がある。
Qual é o título do livro de Jason Schreier ? (familiar)
ジェイソン・シュライアーの本のタイトルは?
Onde estão Urbosa e Mipha ?
Ambos tocam cítara debaixo de um cafeeiro.
Ainda estou esperando meus grãos de café, eu.
ウルボサとミファはどこ?
二人ともコーヒーの木の下でツィターを弾く。
まだコーヒー豆を待つ、私は。
Mark e Micheal compram arroz, amêndoas, laranjas e outras bugigangas ao longo do caminho.
マークとマイケルは途中で米やアーモンドやオレンジ(など)を買う。
Quando começam as férias de inverno na Suécia ?
Eles começam no final de fevereiro. Eles terminam no início de março.
スウェーデンの冬休みはいつ始まるか?
2月末に始まる。 3月初旬に終わる。
Faith costura três suéteres e vinte pares de meias durante o dia. Gillian conserta shorts e calças.
フェイスは一日にセーター3枚と靴下20足を縫う。 ジリアンはショーツとズボンを繕う。
Versão - Traduza as seguintes frases para o português :
日本中では子供も大人も漫画とアメコミとを読む。
Em todo o Japão, crianças e adultos lêem mangás e quadrinhos americanos.
今日は姉のミヤコが渡辺さんの寿司屋で午前中ずっと働く。
Hoje, minha irmã mais velha Miyako [trabalha / vai trabalhar] a manhã toda no restaurante de sushi do [senhor / senhora / senhora] Watanabe.
3週間と5日後に父はパリに行く。
Dentro de três semanas e cinco dias, meu pai irá para Paris.
三頭のオオカミと一頭のクマは薬局で五つのシリアルバーを買う。
Três lobos e um urso compram cinco barras de cereais em uma farmácia.
シルヴァーノとアロンソは俺の二人の子供だ。 シルヴァーノはまだ6歳だ。 アロンソはもう16歳だ。
Silvano e Alonso são meus dois filhos. Silvano tem apenas seis anos. Alonso já tem dezesseis anos.
春枝ちゃんが今日おばあちゃんと日南町へ行く。今晩午後6時前に戻る。
É Harue quem irá para Nichinan com a vovó hoje. Elas retornarão esta noite, antes das seis da tarde.
琴美や黒江や春水や千秋の4人は舞園先輩と同じテニス部。 あそこの男はマネージャーだ。 彼の名前は岩島雨竜。
Kotomi, Kuroe, Shunsui e Chiaki estão todos os quatro no mesmo clube de tênis que Maizono. Esse homem ali é o gerente. Seu nome é Iwashima Uryuu.
『クライング・フリーマン』『サンクチュアリ』『ストレイン』『アダムとイブ』『トリリオンゲーム』の作者は池上良一。
O autor de "Crying Freeman", "Sanctuary", "Strain", "Adam and Eve" e "Trillion Game" é Ryoichi Ikegami.
「ワンピース」の映画は何本ありますか?
Quantos filmes de "One Piece" existem ?
ブライアンは建物の足元から7階のアパートまでウォーターボトルパックを運ぶ。 一度に1パックだけ。
Bryan carrega pacotes de água engarrafada do fundo de seu prédio para seu apartamento no sétimo andar. Apenas um pacote de cada vez.
あなたはこれらのテスラ電気スクーターの中でどれを選ぶか?
Entre essas scooters elétricas Vespa, qual deles você vai escolher ?
同時に .
ドウジに . ao mesmo tempo, simultaneamente
月末 .
ゲツマツ . o fim do mês
初旬 .
ショジュン . o começo do mês
繕う .
つくろう . consertar, remendar (novo verbo)
アメコミ . o(s) quadrinho(s) americano(s) (abreviação de アメリカン・コミック, do inglês "american comics")
ウォーターボトルパック . o pacote de garrafa de água (do inglês "water bottle pack")
Exercício 1