CORREÇÃO - BRYAN MANGIN

Correção Ex6

Exercício 1

Tema - Traduza as seguintes frases para o japonês :

"O Pequeno Príncipe" é um livro de Antoine de Saint-Exupéry. "Terra dos Homens" é também uma obra deste autor. (educado)
「星の王子さま」はアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリの作品です。 「人間の土地」もこの作者の作品です。

O que tem no seu sanduíche ?
Alface, tomate, alho, queijo...
Não há carne ?
Não.
あなたのサンドイッチの中には何があるか?
サラダ、トマト、ガーリック、チーズ...
肉がないの?
いいえ。

Aquele gato na [prateleira / estante] é mesmo uma burmilla ?
棚の上のその猫は本当にバーミラか?

Onde está a bicicleta de Tatsuuma ?
Talvez no estacionamento de bicicletas simplesmente.
達馬のバイクはどこにあるか。
多分駐輪場だけ。

O que você vai comprar entre uma vassoura de folhas, uma vassoura de bambu, uma vassoura de jardim, uma vassoura de empurra e um esfregão ? (afetuoso)
君は葉箒と竹箒と庭箒とデッキブラシとモップの間でどれ何を買う。

Monsenhor Kiyotsuki vai lutar com um urso com as próprias mãos amanhã à noite.
Sem brincadeiras ?
清月殿は明日の夜、素手で熊と戦う。
まじで?

Marnie também toma suco de manga no terraço de um hotel em algum lugar da Tailândia.
マーニーもタイのどこかのホテルの屋上テラスでマンゴージュースを啜る。

Tanto Kumai quanto Ueda trabalham todos os anos em um cybercafé entre abril e junho.
熊井も植田も毎年4月から6月までネット喫茶で働く。

Embora Basilio e Benicio estejam na Dinamarca, eles fazem gaspacho todas as noites.
バジリオとベニチオはデンマークにいるが、毎晩ガスパチョを作る。

Onde fica a fronteira entre a França e a Espanha? Quantos quilômetros tem essa fronteira ? (educado)
フランスとスペインの国境はどこですか。 この国境は何キロですか。

Stromboli é uma ilha vulcânica na Itália. (educado)
ストロンボリ島はイタリアの火山島です。

Exercício 2

Versão - Traduza as seguintes frases para o português :

ソロモン諸島とサンタクルス諸島の違いは何ですか?
Qual é a diferença entre as Ilhas Salomão e as Ilhas Santa Cruz ?

私と弟の吉松は祖母と一緒に田舎で休暇を過ごす。
Eu e meu irmão Yoshimatsu vamos passar nossas férias no campo com nossa avó.

マルティニーク島とグアドループ島はどちらも火山島です。
Tanto a Martinica quanto a Guadalupe são ilhas vulcânicas.

ティラシアはギリシャでサントリーニ群島の島です。
Thirassía é uma ilha no arquipélago de Santorini, na Grécia.

このオーストラリアン・シェパードは何匹目? 君のペットか?
Este pastor australiano é o número quanto ? Este é o seu animal de estimação ?

僕は机の右上隅にクモが見る。 私の靴はどこ?
Vejo uma aranha no canto superior direito da área de trabalho. Onde está meu sapato ?

私の名前は泰司です。 メキシコ人と日本人です。 私の異母兄弟の泰三は100%日本人です。 時々私を訪ねます。
Meu nome é Taiji. Eu sou mexicano-japonês. Meu meio-irmão Taizou é 100% japonês. Ele me visita de vez em quando.

真奈美は母親の側で日本人だ。 そして父親の側でカナダ人だ。
Manami é japonesa por parte de mãe. E ela é canadense por parte de pai.

このポルトガルの帆船は、10分でベラクルスの港にある。
Este veleiro português estará no porto de Veracruz em dez minutos.

あそこのトロール船の国籍は何ですか。
Qual é a nacionalidade [daquela traineira / daquele arrastão] ali ?

今日でも郵便船はこの島に来るのですか。
Os barcos de correio ainda chegam a esta ilha hoje ?

単語. Vocabulário

素手で . すでで . com as mãos nuas, com as próprias mãos
休暇 . キュウカ . a licença, as férias, a permissão (exército)
休暇を過ごす . キュウカをすごす . passar as férias