CURSO DE VOCABULARIO POR BRYAN MANGIN

施設の単語 – Las instituciones

Introducción

El curso de vocabulario del día es sobre instituciones porque la palabra 施設 . シセツ significa "la institución", ya sea un servicio público o privado.
En este curso veremos juntos varios nombres de instituciones que le serán de gran utilidad en sus frases gramaticales para decir, por ejemplo: "voy a tal y tal lugar", "me voy de tal lugar", etcétera. Por supuesto, hay una gran cantidad de lugares que podemos encontrar en una ciudad y veremos más de ellos más adelante, a medida que avanzamos.
Esta lista tiene 22 palabras de vocabulario, muchos kanji nuevos para aprender. ¡Buena suerte!
Esta introducción está hecha, comencemos:

単語. Vocabulario

市役所 . シヤクショ . la alcaldía; el ayuntamiento
学校 . ガッコウ . la escuela
学園 . ガクエン . la universidad
病院 . ビョウイン . el hospital
動物病院 . ドウブツビョウイン . la clínica veterinaria, el hospital veterinario
犬猫病院 . いぬねこビョウイン . la clínica veterinaria, el hospital veterinario
薬屋 . くすりや . la farmacia
薬局 . ヤッキョク . la farmacia
ドラッグストア . la farmacia (de inglés "drugstore")
花屋 . はなや . la floristería
銀行 . ギンコウ . el banco
警察署 . ケイサツショ . la comisaría de policía, la estación de policía
交番 . コウバン . la comisaría, la pequeña comisaría, la estación de policía
劇場 . ゲキジョウ . el teatro
歌劇場 . カゲキジョウ . el opera
映画館 . エイガカン . el cine (edificio)
図書館 . トショカン . la biblioteca (edificio)
公園 . コウエン . el parque
動物園 . ドウブツエン . el zoológico (literalmente: el jardín de animales)
動物公園 . ドウブツコウエン . el zoológico (literalmente: el jardín de animales)
ペットショップ . la tienda de mascotas (del inglés "pet shop")
. エキ . la estación

LOS KÔBANS, MARAVILLAS DE LA INTELIGENCIA

1. En primera línea de la seguridad pública

Los kôban están omnipresentes en Japón. Estos “puestos de avanzada” policiales son operados por un equipo que trabaja en rotación, compuesto por agentes de la jefatura de policía. Los kôban están ubicados en zonas consideradas más propensas a la delincuencia: estaciones de tren, parques, calles comerciales y otros lugares públicos. Sirven para mantener la seguridad pública a nivel local actuando como punto de contacto entre la policía y los ciudadanos. Proporcionan servicios importantes como la sensibilización sobre posibles problemas de seguridad, la recepción de objetos perdidos y la gestión de incidentes menores.
Para muchas personas en Japón, ver a un oficial de policía parado afuera de un kôban es tranquilizador: es un elemento disuasivo eficaz contra el crimen. Estos pequeños puestos no sólo mantienen la paz, sino que también ayudan a peatones, ciclistas y conductores a encontrar el camino. Los kôban suelen tener un mapa grande y detallado del barrio. Mucha gente tampoco duda en pedir indicaciones a los agentes, siempre dispuestos a servirles con su gran conocimiento geográfico del barrio.
Los kôban en las zonas urbanas suelen funcionar las 24 horas del día y los agentes de policía realizan patrullas a pie, en bicicleta, en scooter o en coche para hacer frente a incidentes y actividades delictivas. Recopilar información y escuchar las preocupaciones de los ciudadanos también son deberes importantes de お巡りさん (omawari-san), un término para designar a los agentes de policía y que significa “caballeros que hacen rondas”.
Para la envejecida sociedad japonesa, estas comisarías asumen un papel clave en la protección del bienestar de los ciudadanos mayores. La policía les desaconseja los fraudes telefónicos y otros medios dirigidos principalmente a personas mayores. Localizan a quienes, padeciendo demencia, deambulan por la calle o están desaparecidos: se trata de un problema que va en aumento en Japón.
En resumen, los kôban garantizan el bienestar y la seguridad de las personas, niños y adultos, jóvenes y mayores, velando por todos y siendo fácilmente reconocibles. Cortés y servicial, los agentes de policía de kôban, que trabajan incansablemente, ayudan a hacer de Japón uno de los países más seguros del mundo.

2. Kôban de varios tipos

Las comisarías de policía con residencia, 駐在所 . チュウザイショ, son comunes en los suburbios y zonas rurales. A diferencia de sus equivalentes urbanos, cuentan con espacios de alojamiento para los agentes y sus familias.
En muchos kôban pequeños, puede haber ocasiones en las que no haya oficiales de servicio. En estas situaciones, se pone a disposición de los residentes un teléfono para que puedan comunicarse con las autoridades en caso de emergencia. Algunos kôban en Tokio tienen paneles de información con pantalla táctil que muestran mapas de vecindarios y otra información esencial.
Algunos departamentos de policía despliegan kôban móviles en zonas sin comisarías permanentes. Estas camionetas especialmente diseñadas fortalecen la comunicación entre la policía y los residentes locales al patrullar los vecindarios y sirven como kôban temporales cuando están estacionadas.
Incluso en los casos en los que no hay un kôban cerca, las personas pueden comunicarse con la policía en caso de emergencia marcando el 110. Para casos que no sean de emergencia, como discutir preocupaciones sobre la seguridad del vecindario, los ciudadanos pueden llamar al 9110.

3. El sistema kôban en el extranjero

Desde la década de 1980, la Agencia de Cooperación Internacional de Japón (JICA) y el Departamento de Policía Metropolitana de Tokio han trabajado juntos para introducir el sistema kôban en países de Asia y América del Sur. Singapur fue la primera nación en hacerlo en 1983, adaptándolo a sus propios hábitos y necesidades policiales bajo el nombre de “Koban Way”. Desde 1997, la ciudad-estado también ha trabajado con Japón para ofrecer programas de capacitación a otros países que buscan establecer un sistema kôban.
Brasil, anfitrión de la Copa Mundial de la FIFA 2014 y de los Juegos Olímpicos de verano de 2016, adoptó el sistema kôban para mejorar la seguridad pública en barrios muy afectados por la delincuencia. Con la ayuda de expertos de JICA y la policía, el programa kôban brasileño ha crecido hasta un nivel en el que ahora participa en la cooperación Sur-Sur con varios otros países latinoamericanos.
Los kôban siguen siendo conocidos en el extranjero, con estaciones de policía apareciendo en Manhattan y Waikiki, así como en países como Corea del Sur, Taiwán e Indonesia. China también ha introducido un sistema similar. En Japón, los kôban, gracias a su accesibilidad, mantienen su importante papel en la primera línea de la seguridad pública.

4. Una arquitectura única y divertida de observar

La mayoría de los kôban tienen una arquitectura incomparable. Se conservan algunos que datan del siglo XIX, como el Sukiyabashi kôban en el centro de Tokio. Con su techo cónico y su estructura cuadrada de cemento, destaca fácilmente en el paisaje urbano. También está el kôban frente a la estación de Chiba, famoso por su apariencia. Recibe el sobrenombre de “Fukuro Kôban”, que significa “el búho kôban”. Por último, el kôban frente al zoológico de Ueno en Tokio, con su diseño moderno, se considera literalmente una obra de arte. Tres kôban únicos, tres ejemplos entre miles de otros. De hecho, el número de kôban en la actualidad se estima entre 6.200 y 7.000 en todo el archipiélago japonés.

5. ¿Usted sabías?

El manga Kochira Katsushika-ku Kameari Koen Mae Hashutsujo (こちら葛飾区亀有公園前派出所, literalmente "Esta es la estación de policía frente al parque Kameari en Katsushika Ward"), apodado Kochikame (こち亀) entró en el Guinness World Records como el Serie más larga y con mayor número de volúmenes hasta la fecha. Por tanto, también es uno de los mangas más vendidos con más de 156,5 millones de copias vendidas. Además, las historias de este manga están inspiradas en un kôban real. Este es un ejemplo que muestra cómo los kôban mantienen una estrecha relación con el modo de vida japonés y hasta qué punto están anclados en la vida cotidiana. En el famoso distrito Kameari de Tokio todavía se pueden encontrar el kôban en el que se inspiró el manga, así como estatuas de bronce de su personaje principal, el policía Kankichi Ryotsu (両津 勘吉).
Nota : la palabra 警察署 . ケイサツショ designa la gran comisaría de policía, siendo bastante importante la palabra 交番 . コウバン designa una pequeña comisaría de policía. La palabra 交番所 . コウバンショ anteriormente designada como pequeñas comisarías de policía, luego fue reemplazada por la palabra 派出所 . ハシュツジョ antes de que fuera reemplazada por la palabra 交番 . コウバン, que parece tener un futuro brillante por delante.

Conclusión

Todavía quedaría una galaxia de cosas que decir y anécdotas que contar sobre escuelas, universidades, hospitales, farmacias, bibliotecas, parques y zoológicos. Las farmacias japonesas, además de medicamentos, venden bebidas embotelladas y enlatadas, galletas, pastelitos y otros dulces; champús, productos de belleza, peines y kits de maquillaje como en todas las farmacias del mundo. Las bibliotecas son edificios gigantescos y majestuosos que albergan cientos de miles, incluso millones, de obras accesibles al público en general. Algunos mezclan varios conceptos combinando biblioteca, librería y cafetería Starbucks. Otra biblioteca hecha de hormigón armado, vidrio y madera, el bien llamado Museo del Libro Ilustrado de Iwaki, ofrece una espléndida vista del mar. Otras están abiertas los 365 días del año y las 24 horas del día.
Pero obviamente no puedo contarle todo aquí. Así que le dejaré que investigue un poco por su cuenta para satisfacer su curiosidad. Quizás tenga la oportunidad de contarles algunas anécdotas durante esta segunda temporada. Veremos.
Bien, con esta primera lista, usted debería poder caminar por la ciudad y nombrar los principales edificios por los que usted pasa. Por supuesto, todavía hay una gran cantidad de lugares que no se han mencionado en este curso pero, como se dijo en la introducción, no tardará mucho.
Este curso de vocabulario ha terminado. Gracias por leerlo hasta el final. Como de costumbre, siga trabajando bien, practique la escritura y el habla y seguirá progresando. Felices tareas a todos y todas.