En la primera temporada, vimos una lección de vocabulario sobre instrumentos musicales. Hoy, le estoy dando una nueva lección de vocabulario que es una continuación. Siguiendo con el tema de la música, usted descubrirá nuevas palabras en kanji, otras en katakana.
Los kanji no son especialmente difíciles de memorizar, le daré explicaciones de la mayoría de las palabras, sobre los kanji que las componen para que usted lo entienda más fácilmente.
Hay treinta y cinco palabras para memorizar.
Empecemos.
音楽 .
オンガク
. la música
音楽室 .
オンガクシツ
. la sala de música
西洋音楽 .
セイヨウオンガク
. la música occidental
東洋音楽 .
トウヨウオンガク
. la música oriental
電子音楽 .
デンシオンガク
. la música electrónica
現代音楽 .
ゲンダイオンガク
. la música contemporánea
ポップ音楽 .
ポップオンガク
. la música pop
ポップ・ミュージック
. la música pop (del inglés "pop music")
シティ・ポップ
. la City Pop
メトロノーム
. el metrónomo (del inglés "metronome")
コンサート
. el concierto
ソルフェージュ
. la teoría musical, el solfeo
ケーナ
. la quena
ハモニカ / ハーモニカ
. la armónica
琴 .
こと
. el koto, el arpa japonesa
風琴 .
フウキン
. el órgano, el armonio
口風琴 .
くちフウキン
. la armónica
手風琴 .
てフウキン
. el acordeón
シロホン / シロフォン / シロフォーン / ザイロフォン
. el xilófono (del inglés "xylophone")
木琴 .
モッキン
. el xilófono
鉄琴 .
テッキン
. el metalófono
グロッケンシュピール
. el glockenspiel (del alemán)
マリンバ
. la marimba
ボンゴ
. le bongo
鐘 .
かね
. la campana
ハンドベル
. la campanilla (del inglés "handbell")
ハンドチャイム
. el carillón, la campanita (del inglés "handchime")
バグパイプ / バッグパイプ
. la gaita, la cornamusa (del inglés "bagpipes")
ヴィブラフォン
. el vibráfono (del inglés "vibraphone")
ティンパニ / ティンパニー
. los timbales (del inglés "timpani")
マレット
. las baguettes (del inglés "mallet")
ドラムスティック
. el palillo de tambor (del inglés "drumstick")
ドラム棒 .
ドラムボウ
. el palillo de tambor
ブラシ
. el cepillo (del inglés "brush")
シンセサイザー
. el sintetizador (del inglés "synthesizer")
Es hora de pasar a las explicaciones.
Tenemos la palabra 音楽 . オンガク que significa "la música", entonces tenemos la palabra 音楽室 . オンガクシツ que significa "la sala de música". Tenga en cuenta el kanji 室 . シツ que significa "la habitación". Es un kanji muy común en el idioma japonés y que encontrará regularmente en esta temporada, especialmente hacia el final.
Entonces tenemos las siguientes palabras:
西洋音楽 . セイヨウオンガク . la música occidental
東洋音楽 . トウヨウオンガク . la música oriental
El kanji 洋 . ヨウ significa "el Occidente". Sin embargo, tenga en cuenta la presencia del kanji 西 que significa "el oeste" y el kanji 東 que significa "el este". Lo que está en el oeste es el Occidente y lo que está en el este es el Oriente.
En la palabra 電子音楽 . デンシオンガク, la palabra 電子 . デンシ significa "el electrónica" o "el electrón" con el kanji 電 que significa "la electricidad" y el kanji 子 que significa "el niño". En castellano, el pequeño de la electricidad es el electrón.
En la palabra 現代音楽 . ゲンダイオンガク, la palabra 現代 . ゲンダイ significa "hoy en día" por lo tanto "contemporáneo".
Finalmente, tenemos algunos nombres de instrumentos en kanji. El 琴 . こと es un instrumento de cuerda pulsada utilizado en la música tradicional japonesa. Originalmente importada de China y Corea alrededor del siglo VIII, también se la conoce como "el arpa japonesa". Se coloca horizontalmente.
Luego tenemos las palabras que son transcripciones con kanji de instrumentos de origen occidental:
風琴 .
フウキン
. el órgano, el armonio
口風琴 .
くちフウキン
. la armónica
手風琴 .
てフウキン
. el acordeón
木琴 .
モッキン
. el xilófono
鉄琴 .
テッキン
. el metalófono
Usted ya conoce las versiones en katakana, las aprendió en la primera temporada. Para comprender mejor por qué se dieron nombres con kanji a los instrumentos occidentales, debe saber que la palabra 琴 . こと con el kanji 琴 fue utilizado para designar un conjunto de instrumentos de cuerda importados del continente asiático. Esos famosos instrumentos de cuerda que mencioné anteriormente. Cuando aparecieron instrumentos como el órgano, el armonio, la armónica, el acordeón, el xilófono y el metalófono, los japoneses crearon palabras con kanji para referirse a estos instrumentos. No todos son instrumentos de cuerda. El xilófono y el metalófono por ejemplo son instrumentos de percusión pero al final aún contienen el kanji 琴.
En la palabra 風琴 . フウキン, hay el kanji de viento, 風, porque el órgano y el armonio son instrumentos de viento. La pronunciación puramente japonesa del kanji es かぜ. La pronunciación chino-japonesa es フウ.
En la palabra 口風琴 . くちフウキン, hay el kanji de viento, 風, and the mouth kanji, 口, because the harmonica is a wind instrument in which one blows.
En la palabra 手風琴 . てフウキン, hay el kanji de viento, 風, y el kanji de la boca, 手, porque la armónica es un instrumento de viento en el que soplamos.
En la palabra 木琴 . モッキン, hay el kanji del arbol, 木, porque el xilófono es un instrumento formado por placas de madera sobre las que golpeamos para producir sonidos. Aquí, el kanji 木 designa "la madera" como material.
En la palabra 鉄琴 . テッキン, hay el kanji de hierro, 鉄, porque el metalófono es un instrumento compuesto por planchas de hierro sobre las que golpeamos para producir sonidos.
Finalmente, una última palabra: シティ・ポップ. la City Pop. Es una corriente musical nacida en Japón. Es posible que haya oído hablar de esto, y tal vez incluso haya escuchado algunas pistas. Si usted no sabe lo que es, busque en Internet. Quizá haga un curso sobre el tema.
Este curso ya está completo. Todavía no hemos visto la lección de vocabulario sobre el cuerpo humano, pero por ahora, memoriza las palabras 口 . くち que significa "la boca" y 手 . て que significa "la mano". No dude en volver a leer el curso de la primera temporada sobre instrumentos musicales. Puede encontrar palabras de vocabulario en los ejercicios.
El tema de la música es extremadamente amplio y no me es posible darle todas las palabras de vocabulario en este glosario. También podría haberle dicho cómo se dice "la banda de rock", "la banda de jazz" o "la banda de pop". Es muy simple, solo comienza desde el inglés:
ロックバンド
. la banda de rock (del inglés "rock band")
ジャズバンド
. la banda de jazz (del inglés "jazz band")
ポップバンド
. la banda de pop (del inglés "pop band")
El idioma japonés es muy fácil porque es muy lógico. Ya lo he dicho. Una vez que comprenda cómo se construyen las palabras, cómo funcionan las partículas... todo lo que queda por hacer es practicar.
Gracias por tomarse el tiempo para leer. Aprovecha para repasar sus hiragana y katakana, aprende a dibujar los pocos kanji que hemos visto hasta ahora y le deseo mucha suerte en sus repasos.
Introducción