LIÇÃO DE VOCABULÁRIO DE BRYAN MANGIN

映画の単語, 下編 - O cinema, P2

Introdução

Segunda parte e continuação do curso de vocabulário sobre o cinema. Desta vez, ofereço-lhe a descoberta dos gêneros cinematográficos. Não necessariamente gêneros cinematográficos específicos do Japão, mas eu queria ficar em algo simples.
Embora este site não pretenda tratar em profundidade do cinema japonês, espero que esta lição de vocabulário o encoraje a ter um interesse ainda maior pelas obras cinematográficas japonesas. O cinema japonês não é apenas séries e filmes animados, não é apenas Ghibli, Madhouse, Tohei, etc. Então, sim, existem muitas séries animadas e filmes que são obras-primas. Eu não discordo! Mas também há muitas séries e filmes de grandes diretores japoneses que valem a pena conferir. Estou pensando em particular em Masaaki Yuasa, Makoto Shinkai, Ryuusuke Hamaguchi, Mari Okada, Keiichi Hara, Mamoru Hosoda, Satoshi Kon, Hiromasa Yonebayashi e Shin'ya Tsukamoto. Mesmo alguns filmes em preto e branco como os de Akira Kurosawa, Yasujirō Ozu, Tadashi Imai, Minoru Shibuya, Masaki Kobayashi e Kenji Mizoguchi valem a pena assistir. Estes são filmes que obviamente envelheceram bem, mas não param por aí. Faça um esforço para sair da sua zona de conforto.
É impossível para mim dar-lhe uma lista de todas as obras cinematográficas que você poderia assistir. Há tantos, então cabe a você descobrir o cinema japonês. Muitas obras-primas nunca deixaram as fronteiras do Japão e às vezes nunca foram traduzidas, então se aprender a língua japonesa pode ajudá-lo a descobri-las, isso seria muito bom.
Agora deixo você aproveitar esta nova lista de palavras do vocabulário.

単語. Vocabulário

白黒映画 . しろくろエイガ . o cinema em preto e branco
モノクロ映画 . モノクロエイガ . o cinema em preto e branco
カラー映画 . カラーエイガ . o filme colorido, o cinema colorido
無声映画 . ムセイエイガ . o filme mudo, o cinema mudo
アニメ映画 . アニメエイガ . o filme de animação, o filme animado, o cinema de animação
アクション映画 . アクションエイガ . o filme de ação, o cinema de ação
パストラル映画 . パストラルエイガ . o filme pastoral, o cinema pastoral
ドラマ映画 . ドラマエイガ . o filme dramático
SF映画 . SFエイガ . o filme de ficção cientifica
ホラー映画 . ホラーエイガ . o filme de terror, o cinema de terror
探偵映画 . カイジュウエイガ . o filme do crime, o filme policial
ヤクザ映画 . ヤクザエイ . o filme yakuza
怪獣映画 . カイジュウエイガ . o filme de kaiju, o filme de monstros
ちゃんばら映画 . ちゃんばらエイガ . o filme de samurais
剣戟映画 . ケンゲキエイガ . o filme de fanfarrão, o filme de de espadachins
歴史映画 . レキシエイガ . o filme histórico, o cinema histórico
冒険映画 . ボウケンエイガ . o filme de aventura, o cinema de aventura
ドキュメンタリー映画 . ドキュメンタリーエイガ . o filme documentário
子供向けの映画 . こどもむけのエイガ . o filme infantil
家族向けの映画 . カゾクむけのエイガ . o filme da familia
映画チケット . エイガチケット . o bilhete de cinema, o ingresso de cinema
シネマチケット . o bilhete de cinema, o ingresso de cinema (do inglês "cinema ticket")
映画キャリア . エイガキャリア . a carreira cinematográfica
フィルモグラフィー . a filmografia (do inglês "filmography")
国内興収 . コクナイコウシュウ . a bilheteria doméstica, a bilheteria nacional

Explicações

Em primeiro lugar, na palavra モノクロ映画, "モノクロ" obviamente vem de "monocromático". Observe que a palavra katakanizada foi encurtada em uma sílaba.
Em seguida, na palavra 探偵映画 . タンテイエイガ que se traduz em "o filme do crime", temos a palavra 探偵 . タンテイ que significa "o detetive". Portanto, tenha cuidado, a palavra 探偵 . タンテイ NÃO significa "o policial", traduz como "o detetive", embora a palavra 探偵映画 . タンテイエイガ se traduz em "o filme do crime".
A palavra 国内興収 . コクナイコウシュウ denota "a bilheteria doméstica, a bilheteria nacional". Dependendo do país em questão, você pode traduzir pela nacionalidade correspondente.
Agora, não consigo resistir à vontade de descrever rapidamente alguns gêneros de filmes tipicamente japoneses: o ヤクザ映画 e o filme de samurais, também chamado em japonês de ちゃんばら映画.
O ヤクザ映画, às vezes simplesmente chamado de "filme yakuza" em português, é um gênero de filme muito popular no cinema japonês que se concentra nas vidas e relacionamentos da yakuza, também chamada de máfia japonesa. A era de ouro do gênero foi na década de 1960. Esses filmes tratam de assuntos contemporâneos, como a influência do Ocidente, geralmente na forma de um fora-da-lei honrado dividido entre os valores conflitantes do dever e os sentimentos pessoais. O gênero acabou declinando devido ao seu rápido desgaste e à ascensão do cinema de Hollywood nas bilheterias japonesas. No entanto, alguns diretores americanos como Sydney Pollack e Quentin Tarantino se interessaram por esse gênero e fizeram filmes que podem ser descritos como "filmes yakuza", às vezes em cooperação com produtoras japonesas.
Em seguida, vem o ちゃんばら映画. A palavra ちゃんばら é uma abreviação da frase adverbial ちゃん-ちゃん-バラバラ derivada do som de espadas afiadas e onomatopeias que expressam a situação, e se referem ao teatro, filmes, séries de TV, etc. que têm uma cena de luta de espadas como destaque. Este gênero cinematográfico e teatral japonês de batalha de espadas é frequentemente apresentado como um equivalente do filme europeu de espadachins.
O gênero ちゃんばら映画 obedece a códigos muito precisos quanto à definição dos personagens, à forma visual e à estrutura da trama. O herói é na maioria das vezes um lutador solitário, samurai ou rōnin, que deve seguir o bushido (literalmente "o caminho do guerreiro"), um código de honra cujo desrespeito levou ao seppuku. As lutas são muitas vezes caracterizadas por um ritmo particular: uma longa espera seguida de trocas de golpes de sabre rápidos e violentos. Muito sangrentos, os filmes geralmente terminam em apoteose, com uma grande batalha ou um grande duelo.

Entender a etimologia das palavras (novamente)

Mais uma vez, surge uma nova oportunidade de ensinar novas palavras traçando um paralelo bastante interessante entre a construção de certas palavras em inglês em comparação com o japonês. Se você acompanhou o programa até agora, sabe que não é a primeira vez que quero que você preste atenção em como as palavras são construídas.
Vimos agora o vocabulário mais comum do léxico do cinema e, em particular, dos gêneros cinematográficos. Se você prestar atenção na construção das palavras, fica bem fácil de entender:
アクション + 映画 . エイガ = アクション映画 . アクションエイガ . o filme de ação, o cinema de ação
パストラル + 映画 . エイガ = パストラル映画 . パストラルエイガ . o filme pastoral, o cinema pastoral
ドラマ + 映画 . エイガ = ドラマ映画 . ドラマエイガ . o filme dramático
SF + 映画 . エイガ = SF映画 . SFエイガ . o filme de ficção cientifica
ホラー + 映画 . エイガ = ホラー映画 . ホラーエイガ . o filme de terror, o cinema de terror
探偵 . タンテイ + 映画 . エイガ = 探偵映画 . タンテイエイガ . o filme do crime, o filme policial
ヤクザ + 映画 . エイガ = ヤクザ映画 . ヤクザエイガ . o filme de yakuza
怪獣 . カイジュウ + 映画 . エイガ = 怪獣映画 . カイジュウエイガ . o filme de kaiju, o filme de monstros

E assim por diante. Agora, se quisermos falar de romances e gêneros literários, é igualmente simples. Você já sabe dizer "o romance" em japonês: 小説 . ショウセツ.
Agora, como se diz "o romance policial"? Você já sabe, vimos esta palavra durante esta temporada:
探偵 . タンテイ + 小説 . エイガ = 探偵小説 . タンテイエイガ . o romance policial

Então, na sua opinião, como você diz "o romance pastoral", "o romance de ficção científica", "o romance de terror"? É muito simples:
パストラル + 小説 . ショウセツ = パストラル小説 . パストラルエイガ . o romance pastoral
SF + 小説 . ショウセツ = SF小説 . SFエイガ . o romance de ficção científica
ホラー + 小説 . ショウセツ = ホラー小説 . ホラーエイガ . o romance de terror

Agora, como você diz "o romance curto" ou "o conto"? Veja o exemplo abaixo:
短編 . タンペン + 小説 . ショウセツ = 短編小説 . タンペンショウセツ . o romance curto, o conto

Por fim, saiba que a palavra "romance" também pode ser escrita 長編小説 . チョウヘンショウセツ assim como "o filme" também pode ser dito "o longa-metragem", em japonês 長編映画 . チョウヘンエイガ. Mais uma vez, é super simples.

Conclusão

O léxico do cinema ainda é amplo e mesmo assim não voltarei a ele. Vimos todo o vocabulário que você provavelmente usará. Se você quiser saber mais, convido você a procurar no dicionário.
Este curso já está completo. Você sabe o que lhe resta fazer. Boa sorte.