TEMPORADA UNO - BRYAN MANGIN

La puntuación japonesa

Introducción

El idioma japonés también tiene su propio sistema de puntuación. En este curso, cubriremos catorce categorías de puntuación, la mayoría de ellas con algunas peculiaridades, en particular cómo la puntuación occidental influyó un poquito el del idioma japonés. Por ejemplo, el uso del signo de exclamación y el signo de interrogación en la escritura informal, especialmente en los mangas...
El japonés se puede escribir horizontal o verticalmente, y algunos signos de puntuación se adaptan a este cambio de dirección. Los paréntesis, los corchetes, las llaves, las comillas cuadradas o angulares, las elipses…
Le daré el nombre de estos signos de puntuación. Usted es libre de memorizarlos si lo desea.
También le daré oraciones como ejemplos. Elegí no poner la traducción para que solo se centre en los signos de puntuación. Por el momento, entender el significado de las oraciones realmente no importa, pero no se preocupe, cubriremos la construcción de oraciones cuando comencemos la gramática. Siempre puede volver más tarde.

La puntuación

Punto (maru)
Se usa para terminar una oración. Se puede usar para oraciones afirmativas, pero también para oraciones interrogativas, aunque en escritos informales y manga también podemos usar signos de interrogación occidentales.
Ejemplo : 私は猫が好きです。

Coma (ten)
Tiene la forma de una barra diagonal y es equivalente a la coma francesa y al punto y coma. Le permite imponer una pausa en una oración.
Ejemplo : 全く、君は弱虫だよ。

Punto de separación (nakaten / nakaguro)
Se utiliza para separar elementos de una lista o para indicar el inicio y el final de palabras de origen extranjero.
Ejemplo : ハリー・ポッター

. Punto de fecha (piriodo)
Se usa para fechas para separar el año del mes del día.
Ejemplo : 2019.12.16

・・・Puntos de suspensión (tensen)
Es un punto ubicado a medio camino y siempre se usa en paquetes de tres. Marca el final de una declaración cuando la oración no está completa; esto indica al lector que la oración anterior podría haber continuado.
Ejemplo : このケーキを食べたい・・・

! Punto de exclamación (kantanfu)
Se usa como en inglés, para indicar el volumen o la emoción, incluso si su uso es relativamente nuevo y aún raro en japonés.
Ejemplo : 目の前にキツネが八匹いる!

? Punto de interrogación (gimonfu)
Se usa mucho menos en japonés que en inglés, en particular, en el lenguaje formal, porque hay un marcador gramatical que, colocado al final de la oración, ya indica que es una pregunta : (la sílaba ka). Sin embargo, en el lenguaje cotidiano, este marcador de gramática suele ir acompañado de un signo de interrogación.
Ejemplo : 隣の家には誰が住んでいるの?

Raya de alargamiento (nakasen)
¿Recuerda la raya de alargamiento para marcar la extensión de la sílaba en katakana? Podemos usarlo para marcar una pausa en la oración. Podemos poner varios para marcar una suspensión más larga.
Ejemplo : えっとーーーー

Tilde (namigata)
Se usa para indicar una duración, como en 月曜日〜金曜日, « De lunes a viernes ». A menudo reemplazado por una tilde () en escritura horizontal o en computadoras. También se puede usar para marcar una pausa en la oración. Podemos poner varios para marcar una suspensión más larga.
Ejemplo : うわ〜〜〜 !

「」Comillas (kakko)
En lugar de nuestras comillas ‘simples’ o « dobles », los japoneses usan medios paréntesis o ángulos. Las más comunes son comillas simples 「」. Las comillas dobles 『』 se usan solo cuando queremos citar el nombre de una obra, de un videojuego, un cómic, una serie, el título de una película..., en cuyo caso las comillas dobles rodean las comillas simples. A veces, los japoneses también usan comillas como este, 〈〉, o así 《》. También usan paréntesis de la misma manera que los occidentales, ().
Ejemplo : 「狐」の漢字を書う。
『ゼルダの伝説』のゲームを買う。

testSubrayado (wakisen)
El subrayado marca la importancia de un elemento en la oración, al igual que en los idiomas occidentales.
Ejemplo : 死活問題

Asterisco (hoshijirushi / asuterisuku (del inglés « asterisk »)
Es simplemente un asterisco. Utilizado en notas.
Ejemplo : キリンは哺乳類*です。

También hay otros símbolos, como los caracteres de repetición :
々〃ゝゞヽヾ son lo que se llaman kurikaeshi 繰り返し . くりかえし.
= repetición del kanji que precede. Ejemplo : 正正堂堂正々堂々. Ejemplo : 時時時々 Ejemplo : 神神神々
A saber, . とき significa « el tiempo ». Y 時々 .ときどき significa « de vez en cuando ».
. かみ significa « el dios, la deidad » en singular. Y 神々 . かみがみ significa « los dioses, las deidades » en plural.
= repetición del hiragana que precede.

Ejemplo : .

= repetición del hiragana que precede, pero con el 濁点 . ダクテン Ejemplo : = ほぼ
= repetición del katakana que precede Ejemplo :
= repetición del katakana que precede, pero con el 濁点 . ダクテン Ejemplo : = ホボ
Aparte de este kurikaeshi, , los otros símbolos prácticamente ya no se usan en japonés. Pero al menos ya sabe que existen.
Hay uno más 繰り返し . くりかえし que llamamos nonojiten :. Llamado nonojiten ou nonoten debido a su parecido con un doble katakana (no).
Se utiliza para evitar reescribir la misma palabra varias veces, especialmente en horarios. Por ejemplo, si no desea tener que volver a escribir la palabra « escuela » varias veces, usará un nonojiten.
日曜日
月曜日 学校
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日 絵画クラブ

Los kanji

Antes de llegar a la conclusión, finalmente me decidí a poner a continuación la lista de los nombres de puntuación japonés. Como se dijo anteriormente, en la introducción, no tiene que recordarlos, pero para aquellos de ustedes que están interesados, aquí están :
. . まる . punto ; ronda
. テン . coma
中点 . なかテン . punto de separación
中黒 . なかぐろ . punto de separación
ピリオド . piriodo
点線 . テンセン . puntos de suspensión
感嘆符 . カンタンフ . punto de exclamación
疑問符 . ギモンフ . punto de interrogación
中線 . なかセン . línea de alargamiento
波形 . なみがた . tilde
括弧 . カッコ . comillas
脇線 . わきセン . subrayado
星印 . ほしじるし . asterisco
アスタリスク . asterisco (del inglés « asterisk »)
繰り返し . くりかえし . caracteres de repetición
濁点 . ダクテン . dakuten (acento japonés)
半濁点 . ハンダクテン . handakuten
ノノ字点 . ノノジテン . carácter de repetición parecido al katakana
ノノ点 . ノノテン . carácter de repetición parecido al katakana

Conclusión

Ahora sabe todo lo que necesita saber sobre la puntuación japonesa. Como de costumbre, no dude en revisar esta lección con la frecuencia necesaria. Además, siéntese libre de revisar las lecciones anteriores y nos vemos para el siguiente curso.
Nota: ¿Usted sabía? 波形 . なみがた también es un apellido japonés.