Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Ralph también acaricia el pelo de los gatos.
ラルフも猫の毛をそう撫でる。
¿De quién es este vestido?
あのドレスは誰のドレス?
Muchos saltamontes vienen por aquí.
沢山のバッタがこっちへ来るぞ!
¿Qué eliges entre un burro y un caballo?
あなたはロバと馬のどちらを選ぶ?
¿Qué dices de esta llovizna?
あの霧雨でどう?
¡Franck también bebe té con leche a este punto!
フランクもミルクティーをそんなに飲むよ。
¿Todavía hay jirafas y rinocerontes entre otras cosas allí?
そこにもキリンや犀がまだいる?
¿Qué bebes entre estas bebidas?
あなたはこの飲み物の中でどれを飲むか。
¿Qué le daré a mi hermanita entre un osito de peluche y un gato de peluche?
私は妹にテディベアとテディキャットのどっちを贈るか。
Este tipo de allí es una estrella de cine. (familiar, a veces vulgar)
あいつは映画スターだ。
¿Cómo van Valerio y Guzman a la panadería todos los viernes?
ヴァレリオとグスマンは毎週金曜日にパン屋にどう行くのか。
Los calcetines de Yotsuba están aquí.
四葉の靴下はここにいる。
Yo compro una televisión. Con eso, veré una película.
私はテレビに買う。 そこで映画を見る。
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
私は明日パリに戻る! そこでフレンチレストランでステーキタルタルを食べる。
¡Mañana vuelvo a París! Allí, comeré un steak tartar en un restaurante francés.
高夫とバートランは自動車でどちらへ向かう?
¿En qué dirección van Takao y Bertrand en coche?
あの歌でどう?
¿Qué dices de esta canción?
このブランドの日仏辞書を探す。
Estoy buscando el diccionario francés-japonés de esta marca.
グウェンのタブレットは一体どのタブレットかしら。
¿Qué tableta es la de Gwen al final?
二週間で日本に行きます。 そこで、沖縄のビーチを楽しめる。
Iré a Japón en dos semanas. Allí disfrutaré de las playas de Okinawa.
愛子は弟のハムスターをよく撫でる。
Aiko a menudo acaricia al hámster de mi hermano pequeño.
明日の天気はどうなるのかしら。
Me pregunto qué tiempo hará mañana.
あなたは葡萄ジュースとアップルジュースのどっちを飲むか。
¿Qué bebes entre zumo de uva y zumo de manzana? / ¿Cuál bebes, zumo de uva o zumo de manzana?
電気自動車はこんな自動車だ。
Los coches eléctricos son ese tipo de coche.
英太は久代のフルーツバスケットをどう運ぶの?
[¿De qué manera / ¿Cómo] Eita lleva la canasta de frutas de Hisayo?
私の父はドーナツを食べる。 私の母はクロックムッシュを食べる。 私の猫はフィッシュケーキを食べる。
Mi padre come un buñuelo. Mi madre come un croque-monsieur. Mi gato come croquetas de pescado.
私は色鉛筆を買う。 それで隣人の猫を描く。
Yo compro lápices de colores. Con esto dibujaré el gato del vecino.
撫でる .
なでる . acariciar, frotar (nuevo verbo)
テディベア . el osito de peluche (del inglés "teddy bear")
テディキャット . el gato de peluche (del inglés "teddy cat")
楽しめる .
たのしめる . disfrutar, pasar un buen rato (nuevo verbo)
フィッシュケーキ . los pasteles de pescado, las croquetas de pescado (del inglés "fishcakes")
色鉛筆 .
いろエンピツ. el lápiz de color
隣人 .
リンジン . el vecino / la vecina
Ejercicio 1