Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Mario también camina sobre la (superficie de la) Luna.
........................................
Ryuuji también compra frutas y verduras.
........................................
En Inglaterra también los monos arrojan cáscaras de plátano a la gente.
........................................
En África, los hipopótamos comen patatas y también mangos, entre otros.
........................................
Las jirafas y cebras también provienen del río del sur.
........................................
Wakamatsu regresa a la tienda de conveniencia también a las 3:30 de la tarde.
........................................
Kenzo y Lucy también irán al estadio de bolos mañana por la noche a las 6.30 de la tarde.
........................................
El zorro, el leopardo y el león son todos animales carnívoros.
........................................
Tanto la jirafa como la cebra son animales herbívoros.
........................................
En China, los pandas rojos también venden melones e higos a los aldeanos.
........................................
También en Japón, los pandas también venden leche de soja y chocolate caliente a los niños en las estaciones de tren.
........................................
Dorian también bebe jugo de cereza en la terraza de la azotea del hotel IBIS en Chiba.
........................................
Angela y Naomi trabajan en una granja de melones todos los años entre enero y marzo.
........................................
Natsuhiko y Akihiko vienen a la cancha de tenis de la escuela secundaria de vez en cuando.
........................................
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
ルイは漫画も描く。
........................................
明子は梨やアプリコットも食べる。
........................................
ボビーも仏堂山に羊の乳を食べる。
........................................
月の住民は地球人も守る。
........................................
来週の日曜日と月曜日も祝日だ。
........................................
象は今日も葉や果物や根やバオバブの木も食べる。
........................................
京都にもスタジアムやベロドロームがある。
........................................
私と妹は札幌の市営プールにも行く。
........................................
かぐや姫はニュージーランドの動物園の虎にも柚子とレモンを贈る。
........................................
私も毎日ホテルから弁当屋までタクシーで行く。
........................................
日光の森林公園でも柴犬と狸が毎晩夕日を眺める。
........................................
美帆も明子も私も毎日お茶を飲む。
........................................
私も午前8時15分に祖母の日本庭園の花に水を上げる。
........................................
冴も階段の上の竜司の部屋にいる。
........................................
月面 .
ゲツメン . la superficie de la Luna
バナナの皮 .
バナナのかわ . la cáscara de plátano
村人 .
むらびと . el aldeano
レッサーパンダ . el panda rojo (del inglés "lesser panda")
啜る .
すする . sorber, beber a sorbos (nuevo verbo)
描く .
えがく . dibujar, pintar, describir (nuevo verbo)
地球人 .
チキュウジン . el terrestre
守る .
まもる . proteger (nuevo verbo)
バオバブの木 .
バオバブのき . la madera de baobab (aquí, el kanji 木 se traduce como "la madera" en el sentido de "material")
弁当屋 .
ベントウや . la tienda de bentō
眺める .
ながめる . contemplar, admirar, mirar (nuevo verbo)
夕日 .
ゆうひ . la puesta de sol, el sol poniente
Hay muchas palabras para decir "el sol poniente" en japonés. Le pongo el más conocido.
Hay dos palabras sinónimas para "habitante" y "residente" en japonés : 住民 . ジュウミン and 住人 . ジュウニン.
Ejercicio 1