Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Ralph también acaricia el pelo de los gatos.
........................................
¿De quién es este vestido?
........................................
Muchos saltamontes vienen por aquí.
........................................
¿Qué eliges entre un burro y un caballo?
........................................
¿Qué dices de esta llovizna?
........................................
¡Franck también bebe té con leche a este punto!
........................................
¿Todavía hay jirafas y rinocerontes entre otras cosas allí?
........................................
¿Qué bebes entre estas bebidas?
........................................
¿Qué le daré a mi hermanita entre un osito de peluche y un gato de peluche?
........................................
Este tipo de allí es una estrella de cine. (familiar, a veces vulgar)
........................................
¿Cómo van Valerio y Guzman a la panadería todos los viernes?
........................................
Los calcetines de Yotsuba están aquí.
........................................
Yo compro una televisión. Con eso, veré una película.
........................................
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
私は明日パリに戻る! そこでフレンチレストランでステーキタルタルを食べる。
........................................
高夫とバートランは自動車でどちらへ向かう?
........................................
あの歌でどう?
........................................
このブランドの日仏辞書を探す。
........................................
グウェンのタブレットは一体どのタブレットかしら。
........................................
二週間で日本に行きます。 そこで、沖縄のビーチを楽しめる。
........................................
愛子は弟のハムスターをよく撫でる。
........................................
明日の天気はどうなるのかしら。
........................................
あなたは葡萄ジュースとアップルジュースのどっちを飲むか。
........................................
電気自動車はこんな自動車だ。
........................................
英太は久代のフルーツバスケットをどう運ぶの?
........................................
私の父はドーナツを食べる。 私の母はクロックムッシュを食べる。 私の猫はフィッシュケーキを食べる。
........................................
私は色鉛筆を買う。 それで隣人の猫を描く。
........................................
撫でる .
なでる . acariciar, frotar (nuevo verbo)
テディベア . el osito de peluche (del inglés "teddy bear")
テディキャット . el gato de peluche (del inglés "teddy cat")
楽しめる .
たのしめる . disfrutar, pasar un buen rato (nuevo verbo)
フィッシュケーキ . los pasteles de pescado, las croquetas de pescado (del inglés "fishcakes")
色鉛筆 .
いろエンピツ. el lápiz de color
隣人 .
リンジン . el vecino / la vecina
Ejercicio 1