Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
Hermana mayor, ¿a dónde vas con este caballo? Es mio, no? (hijo de samuráis, tiempos feudales)
【la forma educada del verbo 行く es 行きます】
........................................
Hay zorros rojos, cabras montesas, rebecos, marmotas, linces y otros en el Parque Nacional Gran Paradiso. Este parque está en la frontera de Francia del lado de Italia.
........................................
El samurái cruza el puente. La puerta del castillo de Takeda está frente a él. (cortesía)
........................................
Su padre está en la cima de la colina de allí. Dibuja la playa de abajo.
【la forma educada del verbo いる es います, la forma educada del verbo 描く es 描きます】 (escribe la palabra "playa" en kanji)
........................................
¿Quién es Nitobe Inazō? (familiar / cortesía)
........................................
Akira Kurosawa es un director japonés. (cortesía)
........................................
Me pregunto cuántos arzobispos hay en Canadá? (hombre)
........................................
Yo estaré viendo el anime "Heike Monogatari" con mi hermana pequeña después de la escuela en Funimation.
........................................
El Premio Gutenberg es también un premio literario francés. (cortesía)
........................................
Tanto el templo budista Toudai como el templo budista Saidai se encuentran en la ciudad de Nara. (cortesía)
........................................
Hay tres caballos en el establo. ¿Cuál elegirá, Senhor Sakai?
........................................
¿Está el templo budista Kiyomizu frente al mar? (cortesía)
........................................
Senhor Tokimasa, ¿qué tipo de mundo creará?
【la forma educada del verbo 作る es 作ります
........................................
¿Hanoi es la capital de qué país?
........................................
La señorita Akamatsu duerme a la sombra de un árbol cerca del ryokan en la colina.
........................................
¿Qué tipo de juego es Mario Party Superstars? ¿En qué consola está? (cortesía)
........................................
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
大輝君と信悟君は両親と一緒にアルハンブラ宮殿の庭園を訪れます。
........................................
我々は勇士です! 死ぬまで戦う!
........................................
お客様方はまもなくここに来ます。
........................................
清経殿、下女はすぐにここに来ます。
........................................
次の凧祭りは何時ですか?
........................................
この志村は戦士の息子ですか?
........................................
今日から、彼等はあなたの遊び相手になります。
........................................
仁、あなたのお父さんが境井正はいつもあなたの側にいます。
........................................
岩崎さんは妻の夏樹さんと夕食後毎晩レモンティーを飲みます。 その後、午後7時から午後9時まで俳句を読みます。 時々午後10時まで。
........................................
おレモン茶は如何ですか、奥様?
........................................
「真夜中のドア」は松原みきの曲です。 「プラスティック・ラヴ」は竹内まりやの曲です。 そして1982年の「AND I LOVE YOU」は早見優のデビューアルバム。
........................................
大竜寺は岐阜県にあります。
........................................
永井潔のアーティスト名は永井豪です。
........................................
青龍寺は青森県にあります。
........................................
平野から丘の頂上まで、徒歩2時間だ。
........................................
「侍女の物語」はアメリカのテレビシリーズです。 そのプロデューサーはブルース・ミラーです。
........................................
国境 .
コッキョウ . la frontera
グーテンベルク賞 .
グーテンベルクショウ . el Premio Gutenberg
海向き .
うみむき . orientado/a hacia el mar, frente al mar
近く .
ちかく . cerca
木陰 .
こかげ . la sombra de un arbol
眠る .
ねむる . adormecer, dormir (sinó : 寝る . ねる) (nuevo verbo)
遊び相手 .
あそびあいて . el/la compañero/a de juegos
レモンティー . el té de limón (del inglés "lemon tea") (sinó : レモン茶 . レモンチャ)
レモン茶 .
レモンチャ . el té de limón (del inglés "lemon tea") (sinó : レモンティー)
デビューアルバム . el primer álbum (del inglés "debut album")
徒歩 .
トホ . a pie, de caminata
Ejercicio 1