SEGUNDA TEMPORADA - BRYAN MANGIN

Más sobre hitos espaciales

Introducción

Me gustaría ofrecerle esta pequeña lección que tiene como objetivo profundizar en las cosas que ya hemos visto a lo largo de esta segunda temporada.
En los cursos antes mencionados que le invito a revisar, hemos estudiado :
– Preposiciones utilizadas para indicar la posición de objetos o personas en el espacio,
– Adverbios y partículas adverbiales.

De acuerdo, todo esto es genial, pero ahora me gustaría mostrarte cómo puedes combinar preposiciones espaciales y un adverbio en particular para ser más preciso en tu indicación.

Recordatorio

Para empezar, te dejo a continuación algunas de las preposiciones que vimos anteriormente :
. きた . el norte
. みなみ . el sur
. ひがし . el este
西 . にし . el oeste
. みぎ . la derecha
. ひだり . la izquierda
. うえ . el arriba, arriba, sobre
. した . el abajo, abajo, debajo
. まえ . el frente, delante
後ろ . うしろ . el atrás, detrás

Nuevas palabras

Ahora que he reavivado algunos recuerdos, permítanme presentarles algunas palabras nuevas :
右上 . みぎうえ . arriba a la derecha
左上 . ひだりうえ . arriba a la izquierda
右下 . みぎした . abajo a la derecha
左下 . ひだりした . abajo a la izquierda

Ahora le presentaré algunas palabras nuevas agregando un prefijo al adverbio 直ぐ . すぐ. La versión in hiragana es la más utilizada :
直ぐ右 / すぐ右 すぐみぎ . inmediatamente a la derecha, justo a la derecha
直ぐ左 / すぐ左 すぐひだり . inmediatamente a la izquierda, justo a la izquierda
直ぐ上 / すぐ上 すぐジョウ . justo arriba
直ぐ下 / すぐ下 すぐした . justo debajo
直ぐ後ろ / すぐ後ろ すぐうしろ . justo detrás
Nota : para decir « justo adelante », diremos :
目の前 . めのまえ . justo adelante (literalmente « debajo de los ojos, frente a los ojos »)

También podemos usar el adverbio 直ぐ . すぐ con puntos cardinales :
直ぐ北 / すぐ北 すぐきた . justo al norte
直ぐ南 / すぐ南 すぐみなみ . justo al sur
直ぐ東 / すぐ東 すぐひがし . justo al este
直ぐ西 / すぐ西 すぐにし . justo al este
直ぐ()北東 / すぐ()北東 すぐホクトウ . justo al noreste
直ぐ()北西 / すぐ()北西 すぐホクセイ . justo al noroeste
直ぐ()南東 / すぐ()南東 すぐナントウ . justo al sureste
直ぐ()南西 / すぐ()南西 すぐナンセイ . justo al suroeste
Nota : para los últimos cuatro, es mejor usar la partícula para separar bien 直ぐ . すぐ en pronunciación puramente japonesa y puntos cardinales en pronunciación sino-japonesa.

Con el kanji ., todavía podemos agregar un matiz adicional :
真北 . まきた . al norte
真南 . まみなみ . al sur
真東 . まひがし . al este
真西 . まにし . al oeste
Nota : el kanji . se puede utilizar con muchas otras palabras. Con los nombres de los colores y las estaciones. No dude en buscar en el diccionario.

Con dos kanji más podemos crear aún más palabras para indicar la posición con más detalle :
. すみ . la esquina, el ángulo

. かど, かく / つの . la cuña, el ángulo, el giro / el cuerno, las astas (de un animal), la antena
Nota : la pronunciación つの se usa para denotar el cuerno, las astas o una antena de un animal. Espero que esto te quede claro.

Ahora eche un buen vistazo a las nuevas palabras que creo a continuación :
上隅 . うえすみ . la esquina arriba, el ángulo arriba
下隅 . したすみ . la esquina inferior, el ángulo inferior
右上隅 . みぎうわすみ . la esquina superior derecha, el ángulo superior derecha (preste atención a la pronunciación del kanji )
左上隅 . ひだりうえすみ . la esquina superior izquierda, el ángulo superior izquierda
右下隅 . みぎしたすみ . la esquina inferior derecha, el ángulo inferior derecha
左下隅 . ひだりしたすみ . la esquina inferior izquierda, el ángulo inferior izquierda
Nota : hay una pequeña diferencia entre y . El kanji es la parte interior de una esquina y la parte exterior. Le di los ejemplos con el kanji porque es el más utilizado.

Le doy otro kanji más :
. / タン . el borde, el fin

Ahora eche un buen vistazo a las nuevas palabras que creo a continuación :
右端 . みぎはし / ウタン . el extremo derecho, el borde derecho, el más a la derecha
左端 . ひだりはし / サタン . el extremo izquierdo, el borde izquierdo, el más a la izquierda
上端 . うわば / ジョウタン . la parte superior
下端 . したば / カタン . la parte inferior

Podemos hacer lo mismo con los puntos cardinales :
北端 . きたはし / ホクタン . el extremo norte, el extremo septentrional, el más al norte, el más septentrional
南端 . みなみはし / ナンタン . el extremo sur, el extremo meridional, el más al sur, el más meridional
西端 . にしはし / セイタン . el extremo oeste, el extremo occidental, el más al oeste, el más occidental
東端 . ひがしはし / トウタン . el extremo este, el extremo oriental, el más al este, el más oriental
北西端 . きたにしはし / ホクセイタン . el extremo noroeste, el más al noroeste
北東端 . きたひがしはし / ホクトウタン . el extremo noreste, el mas al noreste
南西端 . みなみにしはし / ナンセイタン . el extremo suroeste, el mas al suroeste
南東端 . みなみひがしはし / ナントウタン . el extremo sureste, el mas al sureste

Podemos acentuar la idea de “final de algo” añadiendo el kanji :
最北端 . サイホクタン . el extremo norte, el extremo septentrional, el más al norte, el más septentrional
最南端 . サイナンタン . el extremo sur, el extremo meridional, el más al sur, el más meridional
最西端 . サイセイタン . el extremo oeste, el extremo occidental, el más al oeste, el más occidental
最東端 . サイトウタン . el extremo este, el extremo oriental, el más al este, el más oriental
最北西端 . サイホクセイタン . el extremo noroeste, el más al noroeste
最北東端 . サイホクトウタン . el extremo noreste, el mas al noreste
最南西端 . サイナンセイタン . el extremo suroeste, el mas al suroeste
最南東端 . サイナントウタン . el extremo sureste, el mas al sureste

Finalmente, le doy dos palabras más :
途中 . トチュウ . en el camino, durante, en medio de
中央 . チュウオウ . el centro, el medio
Nota : no confunda . うち y . なか que designa « el medio » en el sentido de « el interior » y 中央 . チュウオウ que designa « el medio » en el sentido de « el centro », algo o alguien que está en el centro.

Conclusión

Este es el final de este curso. Ahora puedo darle sus ejercicios, tema y versión. Ahora ya sabe cómo va.
Probablemente ya lo sepa, pero lo digo de todos modos. No puedo usar todas las palabras que se ven en una lección de los ejercicios. Por lo tanto, usted debe tomar la iniciativa de crear oraciones por su cuenta a diario utilizando el vocabulario que le estoy dando para que aprenda. Usar las palabras en oraciones siempre será más efectivo que simplemente aprenderlas como una lista. Práctica, práctica siempre.
Mucho más tarde, tendrá una clase de vocabulario titulada « 航海の単語 – La Navegación » donde desarrollaremos más el léxico de referencias espaciales. Ubicar objetos, animales, personas o incluso islas, archipiélagos, continentes y mucho más ya no será un secreto para usted.
Gracias por leer este curso y continuemos nuestro viaje en el hermoso mundo del japonés.