Tema - Traduzca las siguientes oraciones al japonés :
La ciudad de Ottawa está en la provincia de Ontario. La ciudad de Winnipeg está en la provincia de Manitoba.
........................................
Mañana martes por la mañana yo compraré treinta y un croissants por 3.783 yenes en esta panadería. (nueva información)
........................................
¿Cuántos gatos calicó y gatitos hay en este templo?
........................................
Hay una cancha de baloncesto justo enfrente de mi ventana.
........................................
Este gato caza ratones e insectos todos los días. Siempre duerme en la cama de mi hermana mayor Mitsuru.
........................................
Lionel y Helen viven en la isla de Fuerteventura, en el archipiélago de las Islas Canarias, desde hace más de 40 años.
........................................
Daria es italiana. Guadalupe es brasileña. La primera tiene un hermano pequeño. La segunda tiene cuatro hermanos y hermanas.
........................................
Mi hermano pequeño, mi madre y yo comemos jalea real todos los miércoles al final de la tarde y todos los viernes después de la escuela.
........................................
Cinco veleros franceses y dos arrastreros portugueses parten hoy del puerto de Trieste.
........................................
¿Todavía hay gente en el faro de Beachy Head hoy?
........................................
¿Es el Sr. Yamashita realmente el director del club de literatura? (cortesía)
........................................
Versión - Traduzca las siguientes oraciones al español :
姉の龍子はワードローブにスカーフを確かに10本くらい持つ。 ところで、スカートとセーターもいかがか?
........................................
ヨーゼフ・ウェスターベークはオランダ人だ。 毎日自転車で向日葵の種のパンを配る。 妻のイングリッドは牛乳瓶と卵を配る。
........................................
我は80歳になるが、今でもナント大学で日本語を教える。
........................................
ムーンシャイン博士のコートはどこにあるか? それに、ムーンシャイン博士自身はどこにいるのか?
........................................
魔女バーバ・ヤーガはあなたの家族の一員か? 子供や孫がいるか? どんな家に住むか?
........................................
魔女ヨーロッパがパンやペストリーを街中に届く。 彼女は月曜日から土曜日まで、時に夜遅くまで働く。 彼女の妹もパン屋のカウンターの後ろで働く。
この妹の名前は?
名前はウェンディだ。 まだ十五歳だ。 三匹の黒猫がいつも彼女と一緒にいる。
........................................
........................................
........................................
魔女のヘルミナとカネラは谷川岳の頂上で菊やライラックやカーネーションを探す。 友人のキャロルがカウンターの後ろの花屋で彼女達を待つ。 奥の部屋で貴子はケシの花束とグラジオラスの花束を作る。 その隣では、美波ちゃんがバラの花束を作る。
........................................
由衣さんと英梨さんは双子の姉妹だ。 二人はおやつの時間に一緒にホットチョコレートを飲む。
........................................
ダレルと妹のメリルは今晩午後10時にリスボンの港に必ずいる。 ところで、今のリスボン市長は誰?
........................................
魔女フリダが箒でデュッセルドルフの街の上空を飛ぶ。
........................................
凪と雪音と美兎と光が日の夜パリ中心部のトゥールダルジャンで食べる。
........................................
奥の部屋 .
おくのへや . la habitación de atrás, el dormitorio de atrás
トゥールダルジャン . la Tour d’Argent (del francés, famoso restaurante parisino)
Ejercicio 1