TEMPORADA UM - BRYAN MANGIN

A pontuação em japonês

Introdução

A língua japonesa também possui seu próprio sistema de pontuação. Neste curso, abordaremos quatorze categorias de pontuação, a maioria delas com algumas peculiaridades, notadamente como a pontuação ocidental influenciou um pouco a língua japonesa. Por exemplo, o uso do ponto de exclamação e o ponto de interrogação na escrita informal, especialmente os mangás…
O japonês pode ser escrito horizontalmente ou verticalmente, e alguns sinais de pontuação se adaptam a essa mudança de direção. Parênteses, aspas, colchetes / parêntese reto, chaves / chavetas, cotas quadradas ou angulares, elipses...
Vou dar-lhe o nome desses sinais de pontuação. Você é livre para memorizá-los, se desejar.
Também darei frases como exemplos. Eu escolhi não colocar a tradução para que você se concentre apenas nos sinais de pontuação. Por enquanto, entender o significado das frases não importa realmente, mas não se preocupe, abordaremos a construção de frases quando iniciarmos a gramática. Você sempre pode voltar mais tarde.

A pontuação

Ponto (maru)
É usado para terminar uma frase. Pode ser usado para sentenças afirmativas, mas também interrogativas, embora em escritos informais e mangás também possamos usar pontos de interrogação ocidentais.
Exemplo : 私は猫が好きです。

Virgule (ten)
É na forma de uma barra que vai do canto superior esquerdo para o canto inferior direito e é equivalente à vírgula e ponto-e-vírgula nos idiomas ocidentais. Permite impor uma pausa dentro de uma frase.
Exemplo : 全く、君は弱虫だよ。

Ponto de separação (nakaten / nakaguro)
Utilizado para separar itens de uma lista ou para sinalizar o início e o fim de palavras de origem estrangeira.
Exemplo : ハリー・ポッター

. Point de date (piriodo)
Usado para datas para separar o ano do mês do dia.
Exemplo : 2019.12.16

・・・Pontos de suspensão (tensen)
É um ponto sempre usado em embalagens de três. Ele marca o final de uma declaração quando a frase não está completa; isso indica ao leitor que a frase anterior poderia ter sido continuada.
Exemplo : このケーキを食べたい・・・

! Ponto de exclamação (kantanfu)
É usado como em português, para indicar o volume ou emoção, mesmo que seu uso seja relativamente novo e ainda raro.
Exemplo : 目の前にキツネが八匹いる!

? Ponto de interrogação (gimonfu)
É muito menos usado no japonês do que no português, em particular na linguagem formal, porque existe um marcador gramatical que, colocado no final de uma frase, já indica que é uma pergunta: (a sílaba ka). No entanto, na linguagem cotidiana, esse marcador gramatical é frequentemente acompanhado por um ponto de interrogação.
Exemplo : 隣の家には誰が住んでいるの?

Linha de alongamento (nakasen)
Você se lembra da linha de alongamento para marcar o alongamento da sílaba em katakana? Podemos usá-lo para marcar uma pausa na frase. Podemos colocar vários para marcar uma suspensão mais longa.
Exemplo : えっとーーーー

Titlla (namigata)
Usado para indicar uma duração, como em 月曜日〜金曜日, « De segunda a sexta ». Frequentemente substituído por um tilde () na escrita horizontal ou em computadores. Também pode ser usado para marcar uma pausa na frase. Podemos colocar vários para marcar uma suspensão mais longa.
Exemplo : うわ〜〜〜 !

「」Colchetes (kakko)
Em vez de nossas aspas ‘simples’ ou « duplas », os japoneses usam semi-colchetes. As mais comuns são as aspas simples 「」. As aspas duplas 『』 são usados apenas quando queremos citar o nome de uma obra, um videogame, uma história em quadrinhos, uma série, o título de um filme..., nesse caso, as aspas duplas envolvem as aspas simples. Às vezes, os japoneses também usam colchetes como este, 〈〉, ou como este 《》. Eles também usam parênteses da mesma maneira que os ocidentais, ().
Exemplo : 「狐」の漢字を書う。
『ゼルダの伝説』のゲームを買う。

testSublinhado (wakisen)
O sublinhado marca a importância de um elemento na frase, assim como nos idiomas ocidentais.
Exemplo : 死活問題

Asterisco (hoshijirushi / asuterisuku (de l’anglais « asterisk »)
É simplesmente um asterisco. Usado em notas.
Exemplo : キリンは哺乳類*です。

Também existem outros símbolos, como os caráteres de repetição :
々〃ゝゞヽヾ são chamados kurikaeshi 繰り返し . くりかえし.
= repetição do kanji anterior. Exemplo : 正正堂堂正々堂々. Exemplo : 時時時々 Exemplo : 神神神々
Ou seja, . とき significa « o tempo ». E 時々 .ときどき significa « de tempos em tempos ».
. かみ significa « o deus, a divindade » no singular. E 神々 . かみがみ significa « os deuses, as divindades » no plural.
= repetição do hiragana anterior. Exemplo : .
= repetição do hiragana anterior, mas com um 濁点 . ダクテン Exemplo : = ほぼ
= repetição do katakana anterior Exemplo :
= repetição do katakana anterior, mas com um 濁点 . ダクテン Exemplo : = ホボ
Além deste kurikaeshi, , os outros símbolos praticamente não são mais usados em japonês. Mas pelo menos você já sabe que eles existem.
Ainda há um último 繰り返し . くりかえし chamado nonojiten:. Chamado nonojiten ou nonoten por causa de sua semelhança com um katakana (no) duplo.
É usado para evitar reescrever a mesma palavra várias vezes, especialmente em agendas. Por exemplo, você não quer reescrever a palavra « escola » várias vezes, vai usar um nonojiten .
日曜日
月曜日 学校
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日 絵画クラブ

Os kanji

Antes de chegar à conclusão, finalmente decidi colocar abaixo a lista de nomes de sinais de pontuação japoneses. Como dito acima, na introdução, você não é obrigado a memorizá-los, mas para os interessados, aqui está :
. まる . ponto
. テン . vírgula
中点 . なかテン . ponto de separação
中黒 . なかぐろ . ponto de separação
ピリオド . piriodo
点線 . テンセン . pontos de suspensão
感嘆符 . カンタンフ . ponto de exclamação
疑問符 . ギモンフ . ponto de interrogação
中線 . なかセン . linha de alongamento
波形 . なみがた . tilde
括弧 . カッコ . colchetes
脇線 . わきセン . sublinhado
星印 . ほしじるし . asterisco
アスタリスク . asterisco (do inglês « asterisk »)
繰り返し . くりかえし . caráter de repetição
濁点 . ダクテン . dakuten (acento japonês)
半濁点 . ハンダクテン . handakuten
ノノ字点 . ノノジテン . caráter de repetição parecendo ao katakana
ノノ点 . ノノテン . caráter de repetição parecendo ao katakana

Conclusão

Agora você sabe tudo o que precisa saber sobre a pontuação japonesa. Como sempre, não hesite em revisar este curso sempre que necessário. Além disso, fique à vontade para revisar os cursos anteriores e nos encontramos novamente para a próxima lição.
Nota : Você sabia? 波形 . なみがた também é um sobrenome japonês !