Ainda hoje, um curso que será muito curto. Agora que você conhece perfeitamente os números em japonês, quero lhe ensinar algumas coisas sobre conversão de moeda, especialmente entre o euro e o iene. Isso será muito útil se você quiser sair de férias no Japão.
Para começar, veremos o símbolo e o nome em sino-japonês de algumas moedas estrangeiras e o do iene, é claro :
O euro
Símbolo → €
Sino-japonês → ユーロ
O dólar
Símbolo → $
Sino-japonês → ドル
O baht tailandês
Símbolo → ฿
Sino-japonês → タイバーツ
O yuan
Símbolo → ¥
Sino-japonês → 元 . ゲン
O iene
Símbolo → ¥
Sino-japonês → 円 . エン
Observe que o símbolo da moeda para o yuan e o iene é exatamente o mesmo. Além disso, o termo « yuan », que designa a moeda chinesa, é escrito com o kanji 元 e é pronunciada ゲン em sino-japonês. Quanto ao iene, está escrito com o kanji 円 e é pronunciada エン em sino-japonês. Por uma razão completamente desconhecida para mim, não sei por que no Ocidente, dizemos « iene » ao invés de « en ». Você pode tentar pesquisar na Internet porque não encontrei…
Passaremos agora para a parte mais interessante, converteremos ienes em euros e vice-versa. Você verá que, graças a uma pequena dica que explicarei abaixo, será de uma simplicidade infantil.
No entanto, antes de começar, gostaria de deixar um pouco de lado os nomes das moedas. Em economia, para escrever o nome de uma moeda, usamos três letras. Primeiro, escrevemos as duas primeiras letras correspondentes ao país (referindo-se ao nome do país em inglês) e depois a primeira letra correspondente ao nome da moeda.
Como exemplos :
JPY → « JP » para « Japan », « Y » para « Yens »
USD → « US » para « United State », « D » para « Dollar »
CAD → « CA » para « Canada », « D » para « Dollar »
AUD → « AU » para « Australia », « D » para « Dollar »
THB → « TH » para « Thailand », « B » para « Bath »
Para saber, o euro é um caso especial, porque essa moeda não está presente num único país, mas em todos os países membros da União Europeia e que aceitaram o euro como moeda. Também esteja ciente de que não há centavos na moeda japonesa; existe apenas o iene.
Então, voltando à nossa base, partimos da ideia de que :
100JPY ≈ 1,00EUR
Bem, você pode imaginar que o preço das moedas varia, então nos basearemos num valor arredondado para simplificar nossa tarefa. No entanto, lembre-se de que 100JPY é muito exatamente igual 0,75EUR, então um pouco menos que 1,00EUR.
Imagine que estou num supermercado (no Japão, é claro!) e vejo preços em ienes. Bem, sou europeu e estou acostumado ao euro, então gostaria de ter uma ideia do valor de todos esses preços em euros. Eu não sou muito matemático e suspeito que você que me lê não é necessariamente focado em matemática. Mas eu tenho uma dica e aqui está.
O pequeno truque é simplesmente mudar a vírgula duas linhas para a esquerda.
Obviamente, como dissemos acima, 100JPY vale um pouco menos de 1,00EUR, portanto faremos uma estimativa aproximada que eu indico em verde.
Veja os exemplos abaixo :
Os valores indicados em verde são os que obtive ao procurar valores exatos no site de conversão da OANDA. Ao ler esta lição, é provável que esses valores sejam ligeiramente diferentes se você fizer as mesmas conversões que eu.
2000¥ ≈ 20,00€ → 16,00€
4000¥ ≈ 40,00€ → 32,00€
8000¥ ≈ 80,00€ → 64,00€
10000¥ ≈ 100,00€ → 75,00€
20000¥ ≈ 200,00€ → 165,00€
40000¥ ≈ 400,00€ → 345,00€
150 000¥ ≈ 1500,00€ → 1225,00€
300 000¥ ≈ 3000,00€ → 2000,00€
Claro, você também deve praticar o oposto a partir de euros para ir ao iene. Atenção! Passando de ienes a euros, sabíamos que nossa base, 100JPY vale um pouco menos de 1,00EUR. Agora que temos que fazer o oposto, devemos ter em mente que 100EUR vale um pouco mais de 10 000JPY. Tudo é apenas lógico.
Veja os exemplos abaixo :
100€ ≈ 10 000¥ → 12 055¥
235€ ≈ 23 500¥ → 27 075¥
260€ ≈ 26 000¥ → 30 300¥
800€ ≈ 80 000¥ → 100 000¥
Mais uma vez, repito, essas são só aproximações. Na minha opinião, pode haver diferenças entre 1000 e 3000 ienes ou diferenças entre 10 e 30 euros. Se você estiver indo para o Japão, lembre-se de perguntar a taxa de câmbio e se adapte. Pessoalmente, acho mais fácil converter de ienes para euros.
No Japão, os preços geralmente são exibidos de três maneiras diferentes.
A primeira, e para nossa felicidade, a mais difundida (ao que parece) é a escrita em números arábicos. Note, no entanto, que os japoneses estão acostumados a colocar uma vírgula em cada pacote de três, o que não está nos nossos hábitos ocidentais, mas é interessante enfatizar isso. É a escrita mais usado. Deve-se dizer que é mais simples e ocupa menos espaço. Além disso, para visitantes ocidentais, é muito mais fácil. Exemplo :
4,045円 → ¥4,045
O segundo é a escrita em kanji dos números como números arábicos. Lembre-se de que vimos essa forma de escrita no curso anterior. Em restaurantes, lojas e todas as outras formas de comércio, é frequentemente usado na escrita vertical. Exemplo :
四〇二一円 → ¥4021
O terceiro está escrito em kanji tradicional, como vimos nos três primeiros cursos sobre números em japonês. E, no entanto, é a escrita mais raramente usada, os japoneses preferem escrever em números arábicos. Exemplo :
千三十七円 → ¥1037
Este curso sobre conversão de ienes para euros está chegando ao fim. Novamente, se você quiser ir ao Japão, lembre-se de verificar o preço da moeda, porque, é claro, ela muda o tempo todo. Dê uma olhada rápida antes de sair e faça suas estimativas. Como lhe disse acima, parece mais fácil converter do iene para o euro, mas esse é apenas o meu sentimento pessoal. Além disso, recomendo fortemente que você faça estimativas « conservadoras », ou seja, se 100JPY for exatamente 0,75EUR, arredonde para que você nunca gaste mais do que aquilo que você pensa que está gastando.
Além disso, lhe dou alguns exercícios de conversão, apenas para garantir que você entenda o princípio. Às vezes você terá que converter aproximadamente ienes em euros, às vezes você terá que converter aproximadamente euros em ienes. Obviamente, você faz seus exercícios de conversão de acordo com a taxa do iene em relação ao euro e vice-versa no momento em que faz esse exercício (porque a taxa de câmbio muda o tempo todo, embora, em geral, fique fixo).
Não tenho mais nada a acrescentar. Espero por você no próximo capítulo, mas antes. Obrigado por ler este curso, continue seus esforços e se você chegou até aqui com a maior seriedade, estou muito orgulhoso de você.
Reveja bem sua lição.
Introdução